英語 with Amie

医師のための100%楽しむ医療英語オンラインスクール

ポッドキャスト 医療ドラマ英会話

【第89回】The Resident 型破りな天才研修医 第一話で英語学習 3

投稿日:

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/

(アイコンをクリックで登録画面へ移動します)

 

 

今回は The Resident というアメリカの医療ドラマの第一話 で英語学習していくシリーズ3回目です。

ラジオの音声は、個別レッスン受講生さんへレッスン後にお渡ししている復習用の音声です。

英語の表現と発音どちらも解説していきますので、気になったところだけでも読んで(聞いて)みてくださいね!

 

Dr.ゴリラ

ラジオは通常速度で10分14秒だよ。
早く聞きたいあなたは倍速などでどうぞ!

アップルポッドキャスト、グーグルポッドキャストからも「エイミ」で検索!

 

The Resident とは?

エイミ

こんにちは!

医学英語発音コーチのエイミです。

 

「The Resident 型破りな天才研修医」は、2018年1月21日からアメリカで放送されている医療ドラマです。

私はある先生からこの作品をご紹介いただき、

 

生徒さん

僕、これで英語学習してみたいのですが。

 

という流れがあって、そこで初めて鑑賞しました。

主人公は天才レジデントのコンラッド・ホーキンス(Conrad Hawkins)。

実力はあるけれども性格に難のある(口の悪い)若い男性ドクターです。

 

 

物語は、コンラッドが勤務するチャスティン・パーク記念病院へ一人のインターンがやってくるところから始まります。

インターンの名前はデボン(Devon)。インド系アメリカ人の男性です。

 

デボンはイェールとハーバード両方の卒業資格を持っている学歴エリートです。

第88回のラジオでは、そんなデボンに「学校で習ったことは全部忘れるんだな」とコンラッドが小言を言っているところまで聞いていきました。

この場面、二人は廊下を歩きながら会話をしているのですが、向こう側から若い医師がやってきました。

彼はすれ違いざまにコンラッドに何かをバシッと手渡します。

「たまご両面焼き、チーズ抜き、マヨネーズ抜きのブレックファストサンドです」

それでは始めましょう!

 

まずはリスニングにチャレンジ!

勤務初日の朝、デボンは指導医となるコンラッドと施設内で対面しますが、「学校では優等生で上手くやってこれたんだろ?これからはそうはいかないから覚悟しろ」と厳しい言葉をかけられます。

今回もコンラッドの長台詞での学習となります。

まず出来るだけ頑張って聞いてみましょう!

 

◆ リスニングチャレンジ「お前はまだ医者じゃない」

向こうからやってきた医師:Over easy, no cheese, no mayo, breakfast sandwich.

コンラッド:Good man. [デボンへ話しかける] Second year. ______. Now he’s a doctor. You’re not. (You’ve) got your little white coat, though. Stethoscope. Penlight. You’re all ready to play a doctor, right? [コンラッドが笑い、デボンも笑う。]No, no, no, no. It’s not like that. __________. Everything ________________ is wrong. All _________, we’ll break. I have only one rule. Covers everything. I’m never wrong. You do _______________. No questions asked. 

デボン:Do you want me to speak now?

コンラッド:That’s a question. [デボンが真顔で立ち去ろうとする。]No, no, no, no, no, no. Don’t do that. Don’t do that. Eyes on me. My last resident _________, too, and you know where he is now? He’s ____________.

 

さて今回はいかがでしょうか。

今日もおそらく聞き取りはかなり難しいですが、入る単語は簡単な単語ばかりです。

「俺が何を言っても言うことを聞け」と強引に詰め寄るコンラッドに対し、納得がいかないデボンがその場を立ち去ろうとしています。

まずは聞こえる部分からだけでも良いので、何を言っているのか考えてみましょう。

 

下で答え合わせをしましょう!

 

 

◆ 答え

向こうからやってきた医師:たまご両面半熟焼き、チーズ抜き、マヨネーズ抜きのブレックファストサンドです。

Over easy, no cheese, no mayo, breakfast sandwich.

コンラッド:ご苦労! [デボンへ] あいつは2年目だ。俺がしごいて医者になった。お前はまだだ。白衣なんか着ちゃって、聴診器にペンライトも。もうすっかり医者気どりだな。[コンラッドが笑い、デボンも笑う。]いやいや、そうじゃない。ここはお前は笑うとこじゃないぜ。お前が「知っている」と思っている医学に関することは全部間違いだ。これまで守ってきたルールはこれから全部破っていく。俺は全部カバーする唯一のルールを持ってる。俺は絶対に間違えない。俺が言うことはどんなことでも必ず従え。反論はなしだ。

Good man. Second year. I broke him. Now he’s a doctor. You’re not. (You’ve) got your little white coat, though. Stethoscope. Penlight. You’re all ready to play a doctor, right? No, no, no, no. It’s not like that. We’re not laughing together. Everything you thought you knew about medicine is wrong. All the rules you followed, we’ll break. I have only one rule. Covers everything. I’m never wrong. You do whatever the hell I tell you. No questions asked. 

デボン:こっちが話してもいいですか。

Do you want me to speak now?

コンラッド:それが反論。[デボンが真顔で立ち去ろうとする。] いやいやいや、そういうのはやめとけ。まじで。俺を見ろ。前のレジデントも反抗的なやつだったよ、今そいつはどこにいると思う? 8年生の生物の教師をしてるよ。 

That’s a question. No, no, no, no, no, no. Don’t do that. Don’t do that. Eyes on me. My last resident had an attitude, too, and you know where he is now? He’s teaching eighth grade biology.

 

★詳細解説★

● Over easy, no cheese, no mayo, breakfast sandwich.

・over easy  めだま焼きの焼き方の一つ。黄身は半熟のまま両面を焼く方法。詳細はこちらにも書きました。

 

● Good man. Second year. I broke him. Now he’s a doctor. You’re not.

・I broke him.   直訳は「俺があいつを壊した」となります。ここでは「俺があいつをしごいた、厳しく指導して成長させた」のような意味で使われています。

 

● You do whatever the hell I tell you. No questions asked. 

・the hell   意味を強調するために差し込まれるスラング。「俺がどんなこと(あり得ないこと、驚くこと、無茶なこと)を言っても」それをしろ、といった意味。

・No questions asked.   「質問は受け付けない」という意味の定型表現です。英会話を勉強していると時々出てきます。ER のグリーン先生もシーズン1で使っていました。

 

● Do you want me to speak now?

・Do you want me to DO? は、直訳すると「あなたは私に~して欲しいですか?」となります。この表現は「私、~しましょうか?しておきましょうか?」のような、自ら率先して行動を提案する際に良く使われます。ここでは、デボンは一方的に話し続けるコンラッドに苛立ち、「そろそろ私が話しましょうか? その方が良いですよね?」と言っています。

 

● That’s a question.

・直前の No questions asked. からつながっています。「質問、反論は認めないぜ。」「あの、こっちが話しても良いですか?」「それは質問だろ(だからダメ)。」

 

● My last resident had an attitude, too, and you know where he is now? He’s teaching eighth grade biology.

・have an attitude   反抗的な態度を取る。

 

今回の内容をポッドキャストでもどうぞ!

 

Dr.ゴリラ

ラジオは通常速度で10分14秒だよ。
早く聞きたいあなたは倍速などでどうぞ!

アップルポッドキャスト、グーグルポッドキャストからも「エイミ」で検索!

 

アップルポッドキャスト、グーグルポッドキャストからも「エイミ」で検索!

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/

(アイコンをクリックで登録画面へ移動します)

 

 

今回のまとめ

今回は The Resident 第一話 から、レジデントのコンラッドとインターンのデボンが初対面を果たす場面の英語学習第3回目をご紹介しました。

★表現面の学習ポイント

● over easy  めだま焼きの焼き方の一つ。黄身は半熟のまま両面を焼く方法。詳細はこちらにもあります。

I broke him.  「俺があいつをしごいた。厳しく指導して成長させた。」  

● No questions asked.   「質問、反論は認められません。」

● My last resident had an attitude, too.   have an attitude で「反抗的な態度を取る」。

 

それではまた一緒に英語学習しましょう!

 

-ポッドキャスト, 医療ドラマ英会話

執筆者:

関連記事

【第70回】そのカタカナ英語、通じません! “デュアルエナジーCT” の発音練習

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/ (アイコンをクリックで登録画面へ移動します)   エイミ こんにちは! 医学英語発音コーチのエイミです。   今回は先日生徒さんから練習リク …

【第112回】英検準1級のリスニング問題演習 4

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/ (アイコンをクリックで登録画面へ移動します)     今回は 英検準1級のリスニング問題で英語のリスニング対策をしつつ、同時に日常英会話の「 …

「血圧が高いことに注意を払うべきでした」【ER】症例検討会の英語表現 発音も解説【3】

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/ (アイコンをクリックで登録画面へ移動します)     エイミ こんにちは! 学会英語発音コーチのエイミです。   この記事は、医療 …

【第4回】antibiotics が「アナ」バイアディクスになる理由

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/     エイミ こんにちは! 医学英語発音コーチのエイミです。   今回は、抗生物質 “antibiotics&#82 …

【第50回】「変異株」と「株をやる」と野菜の「蕪」を英語で

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/ (アイコンをクリックで登録画面へ移動します)     エイミ こんにちは! 医学英語発音コーチのエイミです。   私、この間ある生 …

最新記事

  1. 【第62回】can と can’t がどうしても同じに聞こえる時
  2. 【第34回】コロナワクチンの製薬会社3社、英語で正しく発音するには?
  3. 【学会レポ】座長編 英語例文「セッションを始める」
  4. 【第57回】”girl” を一発で Siri に認識させる発音のコツを1分で解説
  5. 【第32回】”inflammatory” は「インフラマトリー」ではありません
  6. 【医療者の英語】血圧が「110の90」「低い、高い」「上がった、下がった」どう言う?
  7. 【第44回】ネイティブのぼそぼそ発音を「逃亡者」を観ながら解説していきます
  8. 私がドクターにおすすめしたい&おすすめしない英語学習向け海外ドラマ まとめ
  9. 【ERで学ぶ医療英会話】緊急分娩対応4【英語丸ごと解説】
  10. 【音声あり】発表スクリプト例文 導入
  11. 【第156回】血管「アンギオ」「アンジオ」どっちが正しい? “gi” の英語発音
  12. 【第43回】’文発音’ のコツをスティーブ・ジョブス伝説のスピーチで解説します!
  13. 【第149回】生徒さんの発音ビフォーアフター!
  14. 【第66回】ER 鉄パイプ貫通治療シーンから英語学習 前編
  15. 【生徒さんの声】日々の診療で自信を持って英語で説明できるようになりました
  16. 【第42回】”as” は「アズ」じゃない! as as 構文の英語発音・リスニング攻略法
  17. 【医療の英会話】「症例数は多くない」ネイティブの英語表現を聞いてみよう!
  18. 【第73回】ER の診察英会話 初診診療での英語表現と発音
  19. 英検1級受験記【3】英作文・エッセイの「難キーワード」まとめ No. 2
  20. 【生徒さんの声】留学経験ゼロから英語で学会発表が出来るように!
  21. 【第143回】「便秘」「お通じ」の英語表現! bowel「腸」はボーエルではありません
  22. 【第167回】医療の緊急度を表す英単語、正しく使い分けられますか?
  23. 【医療者の英語表現】「血がサラサラ」「ドロドロ」どう言えばいい?
  24. 【第88回】The Resident 型破りな天才研修医 第一話で英語学習 2
  25. 【第114回】診療英会話〜再生不良性貧血の患者さんへ「病気の疑い」を伝える
  26. 【第119回】”長い英文(英語のかたまり)” を自然に発音するコツ
  27. 【第23回】ネイティブの「ヘマトクリットは32です」の発音と省略表現
  28. 【第58回】”低位舌” は英語の発音にとって大問題
  29. 私が5000時間の英語学習を続けて思う「仲間の大切さ」 2
  30. 【第116回】医学論文の TAKE-HOME MESSAGE で英語の音読練習 2
エイミ
医療英会話の発音とリスニングの専門家。学会発表、座長の英語、診療英会話、英検、OETなどのオンラインレッスンを提供中。20代後半から英会話習得をスタートし、最初は「センキュー」以外一言も話せない英語音痴でした。日本人にとっての理解しやすさを追求した解説と「トレーニングは楽しく!」が信条。ERオタク。University of Baguio, Associate in Hotel and Restaurant Management卒。TOEIC 935点。

詳しいプロフィールはこちらからどうぞ。