英語 with Amie

医師のための100%楽しむ医療英語オンラインスクール

ポッドキャスト 医療ドラマ英会話 日常英会話

【第113回】”Why don’t you” は「ホワイドンチュー」じゃない!英語リスニング攻略法

投稿日:2023年8月2日 更新日:

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/

(アイコンをクリックで登録画面へ移動します)

 

 

今回は “Why don’t you” はネイティブが発音するとまったく「ホワイドンチュー」とは聞こえません というお話しと、日本人が発音を間違えやすい医療英単語の一つ「結節」(nodule)の入っている英文の発話練習 をしていきます。

二部構成となっていますので、どちらか一つでも興味がありましたら読んでいかれてください!

ポッドキャストは、個別レッスン受講生さん用にお作りしている音声データを公開しています。

 

Dr.ナミ

ラジオは通常速度で11分47秒ニャ。
早く聞きたいあなたは倍速などでどうぞ!

アップルポッドキャスト、グーグルポッドキャストからも「エイミ」で検索!

 

ERで “Why don’t you” をリスニングチャレンジ!

エイミ

こんにちは!

医学英語発音コーチのエイミです。

 

日本人が海外ドラマなどを見ていて全く聞き取れない頻出表現の一つに、“Why don’t you”「~したらいいじゃない」があります。

Why don’t you はそんなに聞き取りが難しそうとは思えない英語表現ですが、英語話者は「ホワイドンチュー」とは発音しません。

ER から一つリスニングしてみましょう。

場面は、救急科医師の Dr. ウィーバーが心タンポナーデで救急搬送されてきた患者さんの治療にあたっているところです。心膜穿刺を行う直前、ウィーバー先生はそばにいる医学生のジョン・カーターに声を掛けます。

「ジョン、見えるところにいらっしゃい。」

ここで “Why don’t you” が使われています。

それでは、どうぞ!

 

◆ リスニングチャレンジ “Why don’t you”「~したらいいじゃない」1

患者(ダニエル):心臓に針を刺すの!?

You’re sticking a needle in my heart?

Dr. ウィーバー:大丈夫、これまでに1000回もしてきたから心配しないで。ジョン、見えるところにいらっしゃい。

Don’t worry, Dan, I’ve done it a thousand times. John, ___ ___ ___ ____ __ __ __ _____ ___?

医学生ジョン・カーター:はい。

Sure.

 

とても難しいのですが、2回、3回と聞き返して、 “Why don’t you” がどう発音されているか、出来るだけ頑張ってカタカナ化してみてください!

考え方のポイントと部分としまして、

先入観なしに、どう聞こえるでしょうか?

「ホワイドンチュー」からどの音を引き算すれば、ウィーバー先生の発音に近づくでしょうか?

 

出来るだけ頑張って聞いて、考えていただけたら、下で答え合わせをしましょう!

 

 

 

◆ 答え

患者(ダニエル):心臓に針を刺すの!?

You’re sticking a needle in my heart?

Dr. ウィーバー:大丈夫、これまでに1000回もしてきたから心配しないで。ジョン、見えるところにいらっしゃい。

Don’t worry, Dan, I’ve done it a thousand times. John, why don’t you move in for a better look?

医学生ジョン・カーター:はい。

Sure.

・move in 近づく。

 

Dr.ナミ

待って待って…。

全然何言っているかさっぱりわからない ニャ。

Why don’t you って言ってるとは

とても思えないニャ。

 

エイミ

ナミ先生、本当にそうですよね…!

でもちゃんと発音されているんです。

こんな感じの音になっています!

 

 

Why don’t you →

ホワイの「イ」とドントの「ド」と「ト」を省略 →

wa n yu

ンユ、またはニュ。

 

ですのでウィーバー先生の台詞は、

 

「ジョン、見えるところにいらっしゃい。」

“John, why don‘t you move in for a better look?” →

ジョン、ワニュ ムーヴィン フォー ア ベダ ルッ?

 

 

と発音されていました。

 

Dr.ナミ

いやいや!

省略しすぎで意味がわからないニャ!

なんで don’t が「ン」だけになるニャ?

 

エイミ

お気持ち良く分かります。

理屈で説明することは出来るのですが

結構ややこしいので、今日のところは

Why don’t you は「ワニュ」

と発音される、とそのまま覚えてみましょう!

 

“Why don’t you” の発音パターン2

 

エイミ

発音パターンとして

Why don’t you は「ワンチュ」

と発音されることもあります。

こちらの方が「ワニュ」より少しわかりやすいです!

 

◆ リスニングチャレンジ “Why don’t you”「~したらいいじゃない」2

妊婦を乗せて病院へやってきたタクシー運転手:もう生まれちまうよ、頼むよ!

She’s gonna have a baby whether you deliver or not!

Dr. グリーン:[たまたま現れた医学生のカーターへ] いま忙しい?

Hey, you busy?

医学生ジョン・カーター:いえ。

No.

Dr. グリーン:じゃあ一緒に(妊婦さんのところへ)行こう。

Why don’t you come with me?

 

このグリーン先生の発音は、

 

Why don’t you →

ホワイの「イ」とドントの「ド」を省略(トは残す) →

wa nt yu

ンチュ。

 

となっています。

英文全体では、

 

「一緒に行こう。」

Why don’t you come with me?” →

ンチュ カム ウィズ

 

と発音されていました。

 

Dr.ナミ

Why don’t you はネイティブが発音すると

「ワニュ」や「ワンチュ」

のように聞こえるんだニャ!

 

知っていないとまったく聞き取れませんので、覚えておきましょう。

 

Nodule は「ノデュール(ノジュール)」じゃない

続いて 日本人が発音を間違えやすい医療系英単語の一つ、「結節」nodule の入っている診察英会話の台詞で一緒に発音練習をします。

こちらはERのシーズン15から、Dr. ゲイツ(フルハウスのジェシーおいたん、ジョン・ステイモスさんが演じられています) が患者さんへ胸部X線写真の説明をしている場面からリスニングしてみたいと思います!

 

◆ リスニングチャレンジ 「気になる結節があるんです」

患者:で?これで俺はもう自由の身か?

So, what now? Are you done with you?

Dr. ゲイツ:ちょっと気になる結節があるんです。

Well, we found some abnormal nodules that are concerning.

患者:気になるって?

Concerning?

Dr. カーター:呼吸器科には見せた?

Did you consult a pulmonologist?

Dr. ゲイツ:ええ。で…

Yeah. Anyway…

Dr. カーター:気管支鏡はオーダーした?

Did you order a bronchoscopy?

患者:そりゃ何だ?

What’s that?

Dr. カーター:肺を詳しく見るための検査です。

It’s a test where they look into your lungs.

Dr. ゲイツ:もういいです、僕が話しますから。生検をして、この結節が何なのか、確認しましょう。

Thanks, I got that. We can biopsy the nodules and see what we’re dealing with.

● We can biopsy the nodules…   biopsy(生検)は辞書を見ても名詞の意味しかありませんが、ドラマでは時々「生検を行う」の動詞としても使われています。通常は do a biopsy、perform a biopsy などと表現されます。

● see what we’re dealing with.  「私たちがこれから対処していく結節が何であるのか調べましょう」といったニュアンスです。

 

エイミ

さてナミ先生、

nodules

はどう発音されているでしょうか?

 

Dr.ナミ

ナァジュウズ」

って感じに聞こえるニャ。

 

その通りですね!

nodules は ノデュール ではなく、

ナァジュウズ。

のように発音されます。

no はナとノの中間音ですので、「ナ」の口で「ノ」と言います。腹筋を使い、やや伸ばすように発音する と完璧です。最後の L は「ル」ではなく、舌先を上前歯の裏まで伸ばし、「ウ」のような音を出します。

英文全体では

 

「気になる結節が(いくつか)見つかりました。」

“We found some abnormal nodules that are concerning.” →

ウィファウン スムノーモウ ナァジュウズ ザダ コンサーニン.

 

「生検をして、結節がどういうものか調べましょう。」

“We can biopsy the nodules and see what we’re dealing with.” →

ウィカン バイアプスィ ザ ナァジュウズ エン スィー ワワ ディーリン ウィズ.

 

のように発音されていました。

 

Dr.ナミ

nodule はアメリカ人が発音すると

ナァジュウ」

のように聞こえるんだニャ!

強勢位置に注意だニャ。

 

今回の内容をポッドキャストでもどうぞ!

Dr.ナミ

ラジオは通常速度で11分47秒ニャ。
早く聞きたいあなたは倍速などでどうぞ!

アップルポッドキャスト、グーグルポッドキャストからも「エイミ」で検索!

 

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/

(アイコンをクリックで登録画面へ移動します)

 

 

今回のまとめ

今回は “Why don’t you”(~したらいいじゃない) と “nodule”(結節)のアメリカ英語での発音をご紹介しました。

練習に使った英文4つを発音と一緒にまとめます。

1.「ジョン、見えるところにいらっしゃい。」

“John, why don‘t you move in for a better look?” 

ジョン、ワニュ ムーヴィン フォー ア ベダ ルッ?

2.「じゃ、一緒に行こう。」

Why don’t you come with me?” 

ンチュ カム ウィズ

3.「気になる結節が見つかりました。」

“We found some abnormal nodules that are concerning.” 

ウィファウン スムノーモウ ナァジュウズ ザダ コンサーニン.

4.「生検をして、結節がどういうものか調べましょう。」

“We can biopsy the nodules and see what we’re dealing with.” 

ウィカン バイアプスィ ザ ナァジュウズ エン スィー ワワ ディーリン ウィズ.

英語が話せるようになるためには、「表現を覚えて、ネイティブが実際にそれをどう発音しているのかをしっかり聞いて、自分でも同じように発音して、マスターする」というのが一番いいのではないかなと私は思っています。

私は発音オタクであり、リスニングオタクであり、海外医療ドラマオタクなので、医療表現のストックはかなり揃ってます!

医療英会話を勉強されたい方、無料メルマガ講座でもいろいろ発信していますのでよければ↓からメルマガへご参加ください。

また一緒に英語学習しましょう!

 

-ポッドキャスト, 医療ドラマ英会話, 日常英会話

執筆者:

関連記事

【第118回&120回】英検準1級のリスニング問題演習 5

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/ (アイコンをクリックで登録画面へ移動します)     今回は英検準1級のリスニング解説シリーズ、5回目です。 リスニング地力を上げるためには …

【第68回】ブラよろで保険医療費制度の英語表現を学ぼう

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/ (アイコンをクリックで登録画面へ移動します)     エイミ こんにちは! 医学英語発音コーチのエイミです。   今回は佐藤秀峰さ …

【第78回】急性心筋梗塞の患者さんのTPA治療場面で英語学習

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/ (アイコンをクリックで登録画面へ移動します)     今回は ER から急性心筋梗塞の患者さんへ TPA療法(血栓溶解療法)が行われているエ …

【第49回】オーバーイージーとは? 英語圏の「目玉焼きの焼き加減」4つ

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/ (アイコンをクリックで登録画面へ移動します)     エイミ こんにちは! 医学英語発音コーチのエイミです。   最近私は The …

【第123回】”them” “that” “there” は「ゼム」「ザット」「ゼア」じゃない! 英語リスニング攻略法

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/ (アイコンをクリックで登録画面へ移動します)     Dr.サトシ ラジオは通常速度で08分20秒だよ。 早く聞きたいあなたは倍速などでどう …

最新記事

  1. 【第75回】自然な英語で「骨挫傷」を患者さんに説明する方法
  2. 【胆嚢】ネイティブの『gallbladder』をリスニングチャレンジ!
  3. 「集団免疫」英語でどう言う? 発音&聞き取りが難しめなので解説します
  4. 【医療の英会話】「症例数は多くない」ネイティブの英語表現を聞いてみよう!
  5. 【第125回】英語学習アプリ「ELSA speak」でスコアアップするコツ
  6. 【第132回】”exit” は「エグジット」じゃない!子音連続の発音攻略法
  7. 【第135回】医療の「それは年のせいです」英語でどういう?
  8. 【ERで学ぶ医療英会話】頭部と頸部の触診2【英語丸ごと解説】
  9. 【第102回】診療英会話〜再診患者さんへ「どうですか」英語でどう言う?
  10. 【第126回】医療の英語表現「胆嚢」「カローの三角」をドラマで学習しよう!
  11. 40代で始めた「学び直し英会話」10年続いたので振り返ってまとめてみた
  12. 【第131回 】もう「ストレス」とは言わせない!子音連続の発音・リスニング攻略法
  13. 【第22回】医療的文脈での「his system」意味と使い方
  14. 【プラチナ製剤4種類】を英語で正しく発音しよう!
  15. 「mEq」ミリイクイバレント を英語で正しく読もう!【ERで解説】
  16. 【医療者の英会話】「上を向いてください」ネイティブはなんて言う?
  17. 【第81回】TOEIC公式「800+」の解説に疑問があり、公式に問い合わせた話
  18. 「血圧が高いことに注意を払うべきでした」【ER】症例検討会の英語表現 発音も解説【3】
  19. 【第34回】コロナワクチンの製薬会社3社、英語で正しく発音するには?
  20. 驚異の開封率!?『平均開封率70%』は読者の皆さんのおかげです
  21. 【ERで学ぶ医療英会話】緊急分娩対応2【英語丸ごと解説】
  22. 【第68回】ブラよろで保険医療費制度の英語表現を学ぼう
  23. 【第91回】医学論文の TAKE-HOME MESSAGE で英語の発音練習1
  24. 【第95回】”Does”, “Did”, “any” は「ダズ」「ディド」「エニィ」じゃない! 英語発音・リスニング攻略法
  25. 【第36回】「confidentiality」(守秘義務)のネイティブ発音と例文
  26. 【大実験】TOEICのマークシートにフリクションペンを使った結果
  27. 【第84回】iPhoneの「Live Text」で大量の英語表現をメモアプリに保存する方法
  28. 【第15回】リスニングクイズ!「sink」と「think」聞き分けられる?
  29. “f”と “v” の発音のコツ【ERとフレンズで解説】
  30. 【85回】nausea はノージアかノーシアか? 英語の濁音は清音化する
エイミ
医療英会話の発音とリスニングの専門家。学会発表、座長の英語、診療英会話、英検、OETなどのオンラインレッスンを提供中。20代後半から英会話習得をスタートし、最初は「センキュー」以外一言も話せない英語音痴でした。日本人にとっての理解しやすさを追求した解説と「トレーニングは楽しく!」が信条。ERオタク。University of Baguio, Associate in Hotel and Restaurant Management卒。TOEIC 935点。

詳しいプロフィールはこちらからどうぞ。