あれこれ

『医療崩壊を防ぐ』『感染者を急増させない』英語でどう言う?

投稿日:2020年4月8日 更新日:

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/

(アイコンをクリックで登録画面へ移動します)

 

 

エイミ

こんにちは!

医学英語発音コーチのエイミです。

 

新型コロナウイルスの拡大をめぐり、いま世界中で使われているフレーズが

医療崩壊を防ごう

です。

そして、医療崩壊を防ぐ話をする時に頻出するのが、

そのために感染者の急増を抑えよう

です。

 

「崩壊」というとまず collapse が思い浮かびますが、ネイティブは実際、どのように表現しているのでしょうか?

 

「感染者を急増させない」は “カーブを平坦に”

 

 

米オハイオ州保険局が公開しているコロナウイルス対策用の動画の中に、オハイオ州にゆかりのある著名人の方々が、市民へ心構えを語り掛けているものがあります。

(動画はこちら)

Ohio Department of Health

 

メンバーの一人である女性起業家、ジェニさんの言葉を聞いて、英語のフレーズと発音をチェックしてみましょう。

 

まずは、ぜひ聞き取りにチャレンジしてみてください!

ブランクのところで彼女が何と言っているか、わかるでしょうか?

 

 

It’s critical that we all understand the importance of (1)ーーーーーーーーー of this virus to prevent (2)ーーーーーーーーーーーーー and save lives. It’s gonna take all of us.

(2) 医療崩壊を防ぎ、命を守れるかは、このウイルスの (1) 感染者数曲線を平坦にする(感染者を急増させない)ことの重要性を私たち全員が認識することにかかっています。これは全員で団結してやることなのです。

 

 

さて、ここで彼女が口にしている『曲線を平坦にする』という表現は、コロナウイルスの流行が始まって以降、一種のトレンドワードになっています。

英語圏でとても頻繁に使われているので、ブランクの答えに行く前に、似た表現をチェックしてみましょう。

 

コロナウイルス曲線の平坦化

The New York Times

 

「コロナウイルス:『曲線の平坦化』とは? その効果は?」

LIVE SCIENCE

 

コロナウイルス曲線を平坦にするために何が必要か?」

THE WALL STREET JOURNAL

 

Dr.サトシ

なるほど。

ウイルスの感染者数増加曲線を緩やかにしよう、

ね。

「感染者を急増させない」を

こう表現しているんやな。

 

エイミ

今や “flatten the curve” で検索すると

出てくる記事は

新型コロナウイルス関連のもの

ばかりです。

日本の『3密避けよう』のように、

スローガンっぽく使われていますね。

 

ということで、冒頭のジェニさんの発言は、

 

 

It’s critical that we all understand the importance of flattening the infection rate curve of this virus to prevent ーーーーーーーーーーーーー and save lives. It’s gonna take all of us.

医療崩壊を防ぎ、命を守れるかは、このウイルスの感染者数曲線を平坦にする(感染者を急増させない)ことの重要性を私たち全員が認識することにかかっています。これは全員で団結してやることなのです。

 

でした!

 

 

「医療崩壊を防ぐ」は  collapse ではなく?

 

続いて、「医療崩壊を防ぐ」の表現です。

こちらは比較的聞き取りやすかったのではないかと思います!

 

 

It’s critical that we all understand the importance of flattening the infection rate curve of this virus to prevent overwhelming our health care system and save lives. It’s gonna take all of us.

医療崩壊を防ぎ、命を守れるかは、このウイルスの感染増加曲線を平坦にする(感染者を急増させない)ことの重要性を私たち全員が認識することにかかっています。これは全員で団結してやることなのです。

 

 

「医療崩壊」にあたる英語表現は、overwhelm(圧倒的な量で追い詰める) を使って

● overwhelm the health care system

● overwhelm hospitals

という表現を多く見かけます。

 

「コロナウイルスはオハイオの医療を崩壊させることはない ワシントン大学見通し」

cleveland.com

 

崩壊 “collapse” を探してみると、使っている記事も少数あったものの非常に暗い内容で、collapse はネガティブ過ぎて避けられているのかなと感じました。

 

Dr.サトシ

overwhelm はコロナ以外でも

よく使われる単語だな。

医療システムがぎりぎりまで追い込まれる

= overwhelm the health care system

というフレーズで、

この機会にイメージを掴んでおくといいよね。

 

 

今回のまとめ

この記事では、新型コロナウイルスに関連してよく使われるようになったフレーズ「医療崩壊を防ぐ」と「感染者の急増を抑える」の英語表現と発音をご紹介しました。

◆ 医療崩壊を防ぐ 

 prevent overwhelming hospitals

 prevent overwhelming the health care system など

 

◆ 感染者の急増を抑える(感染者数曲線を平坦にする)

 flatten the infection rate curve 

 flatten the coronavirus curve など

 

flatten の発音、実はすごく難しいんですよね。

フラァッン という感じです。

また別の機会に詳しく解説できたらと思います。

 

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/

(アイコンをクリックで登録画面へ移動します)

 

 

興味のある方はこちらもどうぞ!

「ワクチン」は英語でどう言う? ネイティブの発音聞き取ってみよう

 

-あれこれ

執筆者:

関連記事

【第59回】白い巨塔「アメイジング・グレイス」の歌詞の意味 ~讃美歌に学ぶ西洋文化

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/ (アイコンをクリックで登録画面へ移動します)     エイミ こんにちは! 医学英語発音コーチのエイミです。   今日は、ドラマ「 …

【生徒さんの声】英語の口述発表猛特訓!成長が実感できた5週間でした

こんにちは、エイミです。 今回は私のレッスンを11時間集中で受講され、「回を重ねるごとに英語がスムーズに話せるようになり、自分の成長が実感できました」とお話ししてくださったY先生のお声をご紹介していき …

「男性・女性を male / female と表現するのはどうなのか?」という議論に対する一つの答え

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/ (アイコンをクリックで登録画面へ移動します)     エイミ こんにちは! 医学英語発音コーチのエイミです。   英語で、「63歳 …

40代ずぼら英会話【7】王道教材を使い倒せ!NHKラジオビジネス英語学習法

前回の記事 海外ドラマで英語学習 手抜き編 の中で、NHKの朝ドラ、カムカムエヴリバディに出てきた英語学習法について触れました。  NHKの英語教材はどれも非常に質が高く、正しく使えば確実に英語力が上 …

【第40回】世界的時短メソッド「ポモドーロ・テクニック」を試してみたら凄かった

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/ (アイコンをクリックで登録画面へ移動します)     エイミ こんにちは! 医学英語発音コーチのエイミです。   私は普段「医学英 …

最新記事

  1. 【第11回】医学のトップジャーナル「NEJM」で発音練習
  2. 【第66回】ER 鉄パイプ貫通治療シーンから英語学習 前編
  3. 【第61回】英語で「は?」と聞き返されても気にしない。受け止め方と対処法
  4. 【第32回】”inflammatory” は「インフラマトリー」ではありません
  5. 【第119回】”長い英文(英語のかたまり)” を自然に発音するコツ
  6. 【第82回】スタンフォード大学研究者の著書から学ぶ発表に役立ちそうな英語表現 2
  7. zoom レッスンの始め方
  8. 【英語の発表フレーズ】ネイティブが使う talk about 以外の5つの表現
  9. 【側方】ネイティブの『lateral』 の発音を真似してみよう!
  10. 【第54回】全然違う音なんやで! She と See の発音方法を1分で解説
  11. 【学会レポ】Vol. 3 robot の発音はロボットではない
  12. 【学会レポ】座長編 英語例文「セッションを始める」
  13. 【学会レポ】Vol. 8「発音ミス続出の英単語 まとめ」
  14. 40代ずぼら英会話【4】海外ドラマで英語学習1:「最初の準備」に成功のコツあり
  15. 【第126回】医療の英語表現「胆嚢」「カローの三角」をドラマで学習しよう!
  16. 【第79回】「SGLT2」と腎臓組織の英語の発音
  17. 【学会レポ】留学せずに英語でスラスラ発表している人がやっていること【発音調べる編】
  18. 通じないカタカナ医学英語 まとめ【2】
  19. 【第46回】五輪カナダ人レポーターが英語で熱くコンビニを語る 後編
  20. 【第121回】診療英会話〜検査終了後の「着替えてください」どう言う?
  21. 【第98回】人工透析患者さんとお医者さんの会話
  22. 座長の英語例文 「フロアを静めてセッションを始める」
  23. 【生徒さんの声】4週間でネイティブに聞き返されない発音になる
  24. 【第131回 】stress を「ストレス」と言わないで!子音連続の発音練習
  25. 【ERで診療英会話】「ちくっとします」「針入りました」点滴時ネイティブはどう言う?
  26. 【医療者の英語表現】「末期」は terminal だけじゃない! ネイティブは〇〇をよく使う
  27. 【第41回】留学中最高に面白かった大学の授業を振り返ってみた
  28. 【第124回】”transcatheter”(経カテーテル)の発音練習
  29. 【第69回】”英語喉” KAZ先生の「喉ブレーキをかけない」の意味を解説
  30. 【プラチナ製剤4種類】を英語で正しく発音しよう!
医学英語発音コーチ
エイミ
発音、リスニング、医療英会話、TOEIC、英検の指導・対策が得意分野。20代後半になってから英会話習得をスタートし、最初は「センキュー」以外一言も話せない英語音痴だった。日本人にとっての理解しやすさを追求した解説と「トレーニングは楽しく!!」が信条。University of Baguio, Associate in Hotel and Restaurant Management卒。TOEIC 935点。

詳しいプロフィールはこちらからどうぞ。