この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/
(アイコンをクリックで登録画面へ移動します)
今回は 英検準1級のリスニング問題で英語のリスニング対策をしつつ、同時に日常英会話の「型」を覚える という個別レッスンの一部を公開します。
ぜひ一緒に英語学習しましょう!
ラジオの音声は、個別レッスン受講生さんへレッスン後にお渡ししている復習用の音声です。
ラジオは通常速度で8分50秒だ。
早く聞きたいあなたは倍速などでどうぞ!
アップルポッドキャスト、グーグルポッドキャストからも「エイミ」で検索!
英検準1級のリスニング問題でリスニングチャレンジ!
こんにちは!
医学英語発音コーチのエイミです。
今回は英検準1級のリスニング問題パート1(二人の人物による会話問題)を取り上げ、「試験に合格しつつ日常英会話も覚える!」というテーマでやっていきます。
最初に課題音声を聞いて頂き、男性と女性が何を話しているのかを考えてみましょう。
それではどうぞ!
◆ 英検準1級リスニング問題パート1にチャレンジ!
さて、いかがでしょうか!
聞き取りのポイントは
・女性はなぜ夫婦を心配しているのか?
・男性は会話の中で別の知人の名前を出しているが、その人は夫婦とどんな関係だ、と言っているか?
といった辺りです。
一度で分からなくとも二回、三回と聞き返し、できるところまで頑張ってリスニングしてみてください。
もうこれ以上無理!というところで、下で答え合わせをしましょう!
・
・
・
・
・
・
・
・
・
・
・
・
◆ 答え
女性:ジャネットとデイヴィッドのヘイドンさん夫妻から最近連絡あった?
Have you heard from Janet and David Haydon lately?
男性:いや。なんで?
No. Why?
女性:クリスマスカードを送ったんだけど、二人からは来ていないのよ。いつもは送ってくれるでしょう。
I sent them a Christmas card, but they didn’t send us one. Usually they do, you know.
男性:何か特別に気になることがあるの?
Is there any special reason to worry?
女性:確か、デイヴィットは11月に腰の手術をするって話じゃなかった?それからジャネットは前から心臓が悪いわ。
Well, wasn’t David having a hip operation in November? And Janet has had a heart problem for years.
男性:まあ、もし何か大変なことが起きていたら、マイク・ヒル君が僕に連絡をくれると思うよ。彼はデイヴィットと交流を続けているからね。
Hmm. I think Mike Hill would have contacted me if something serious had happend. He stays in touch with David.
女性:そうね、忘れているだけかもしれないわ。でもとにかく後で二人に電話をしてみるわね。
Yeah, maybe they just forgot, but I think I’ll call them later anyway.
Question: What is the man going to do next?
ということで、女性が夫妻を心配していた理由は 二人とも健康に問題を抱えているから でした。
そして男性は「マイク・ヒルが今もデイヴィットと交流がある ので、もし深刻なことが起こっていれば彼から連絡が入るだろう」と言っていました。
ここがわかった人は問題に正答することができるでしょう。
理解できたあなた、素晴らしいです!
今回の学習ポイント
ここから今回の学習ポイントを解説していきます!
女性:ジャネットとデイヴィッドのヘイドンさん夫妻から最近連絡あった?
Have you heard from Janet and David Haydon lately?
太字部分は強く、細字部分は弱く発音されています。
●”Have you heard from Janet?” 「ジャネットから連絡あった?」
have heard from 人 は「誰々から連絡がある」の意味で、ネイティブがとても良く使う表現です。今回のように質問形にすれば「~から連絡があった?」と質問することが出来ます。
“I haven’t heard from her yet.” 「まだ彼女から連絡がないよ。」
のような肯定文表現も、日常英会話で頻出です。
男性:いいや。なんで?
No. Why?
女性:クリスマスカードを送ったんだけど、二人からは来ていないのよ。いつもは送ってくれるでしょう。
I sent them a Christmas card, but they didn’t send us one. Usually they do, you know.
男性:何か特別気になることがあるの?
Is there any special reason to worry?
●send の過去形 “sent” の発音
sent のように t で終わる単語は、次の単語が何かにもよりますが、最後の ト がほとんど聞こえないことが多いです。単語末の t は聞こえないもの、発音しないものとして、耳と口を慣らしていくと良いです。
I sent them a Christmas card.
アイ センッ ゼム ァ クリスマスカーd.
女性:確か、デイヴィットは11月に腰の手術をするって話じゃなかった?それからジャネットは前から心臓が悪いわ。
Well, wasn’t David having a hip operation in November? And Janet has had a heart problem for years.
●Wasn’t で始まる疑問文「~じゃなかったっけ?」
Wasn’t や Didn’t で始まる疑問文は「~じゃなかったっけ?」「~って話じゃなかった?」といった意味を持ち、何かを確認する時によく使う台詞になります。
例1 ER より
秘書:今朝はオペがあるんじゃなかったの?
Didn’t you have a surgery this morning?
Dr. ベントン:しまった!
Oh, damn!
例2 フレンズより
ジョーイ:この仕事って今だけなんじゃなかったっけ? ファッションの仕事がしたいんだったよな?
Wasn’t this supposed to be a temporary thing? I thought you wanted to do fashion stuff.
レイチェル:ええ、転職を狙ってるの。
Yeah, I’m still pursuing that.
男性:まあ、もし何か大変なことが起きていたら、マイク・ヒル君が僕に連絡をくれると思うよ。彼はデイヴィットと交流を続けているからね。
Hmm. I think Mike Hill would have contacted me if something serious had happend. He stays in touch with David.
女性:そうね、忘れているだけかもしれないわ。でもとにかく後で二人に電話をしてみるわね。
Yeah, maybe they just forgot, but I think I’ll call them later anyway.
●”He stays in touch with David.”「彼は今もデイヴィットと付き合いがあるから。」
“stay in touch with 人” で「~と今も交流がある、付き合いがある」という意味になります。今回の会話に対する質問「女性はなぜジャネットとデイヴィットのことを心配していますか?」の答えは
“They haven’t been in touch recently.”(最近交流がないから。)
というものでした。男性の「マイク・ヒルは夫妻と交流を続けている」という台詞から、「自分たちは交流を続けていない」ということが考えられます。正答を選ぶ上で “stay in touch” への意味理解が重要でした。
今回の内容をポッドキャストでもどうぞ!
ラジオは通常速度で9分06秒だ。
早く聞きたいあなたは倍速などでどうぞ!
アップルポッドキャスト、グーグルポッドキャストからも「エイミ」で検索!
この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/
(アイコンをクリックで登録画面へ移動します)
今回のまとめ
今回は 英検準1級のリスニング問題で英語のリスニング対策をしつつ、同時に日常英会話の「型」を覚える という個別レッスンの一部をご紹介しました。
英検はとても良く出来た試験で、私たち全員が「これはリアルに日常で使えるな!」と感じる台詞が満載です。
特にリスニング問題の会話問題は日常英会話学習にぴったりなので、せっかくやるなら聞くだけじゃなく、自分で口に出して繰り返してみると最高です。
英語を話せるようになりたいと思うなら、まずはネイティブの台詞をコピーし、それを自分用にアレンジしていきましょう。
それではまた一緒に英語学習しましょう!