あれこれ ポッドキャスト

【第129&130回】英検準1級のリスニング問題演習 6

投稿日:2024年3月19日 更新日:

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/

(アイコンをクリックで登録画面へ移動します)

 

 

今回は英検準1級のリスニング問題パート1解説シリーズ6回目です。

リスニング地力を上げるためには「音読」、特に自分の口でネイティブの発音を繰り返す「コピーイング」が欠かせません。

しっかりと聞いて、細部まで真似て繰り返し、確実に「聴く力」を上げていきましょう!

 

Dr.ゴリラ

ラジオは前半は10分00秒、後半は10分17秒だ。
早く聞きたいあなたは倍速などでどうぞ!

アップルポッドキャスト、グーグルポッドキャストからも「エイミ」で検索!

 

英検準1級のリスニング問題でリスニングチャレンジ!

エイミ

こんにちは!

医学英語発音コーチのエイミです。

 

今回は英検準1級のリスニング問題パート1、二人の人物による会話問題を取り上げ、「試験に合格しつつ日常英会話も身に付ける!」というテーマで学習していきます。

最初に課題音声を聞き、男性と女性が何を話しているのかを考えてみましょう。

それではどうぞ!

 

◆ 英検準1級リスニング問題パート1にチャレンジ!

選択肢

1. The woman should hire more staff.

2. The new file clerk might be dismissed.

3. The procedure for hiring staff is outdated.

4. The woman is too concerned about Brent.

 

聞き取りのポイントは、以下のようなところです。

● 男性と女性は、どのような人物について、会話をしているでしょうか?

話に挙がっている人物について、女性が男性に心配事を伝えていますが、彼女は何を気にしているでしょうか?

男性は女性の心配事に同意しているか、それともしていないか、どちらでしょうか?

 

一度で分からなくとも二回、三回と聞き返し、できるところまで頑張ってリスニングしてみてください。

もうこれ以上無理!というところで、下で答え合わせをしましょう!

 

 

 

◆ 答え

女性:ロメーシュ、文書係の新人のことで、少し話があるのだけど。

Romesh, I’d like a word with you about the new file clerk.

男性:ブレントのこと?よく働いてるみたいだし、人当たりも良いよね。

You mean Brent? He seems to work hard, and he’s friendly enough, isn’t he?

女性:そうだと思うけれど、前の職を首になったと聞いたの。彼の紹介状はしっかりチェックされたのかしら?

Well, that may be, but I heard he was fired from his last position. Were his references checked thoroughly?

男性:そう思うよ、(紹介状の確認は)通常の(採用)手順だから。まあ、ちゃんと働いてくれているなら、それは今のところ置いておこうよ。いま、仕事もたくさんあることだし。

I assume so. It’s standard procedure. Anyway, if his performance is adequate, let’s leave well enough alone for now. We’ve got too much on our plates as is.

女性:ええ、そうね。

I suppose you’re right.

Question: What does the man imply?

 

ということで会話に出てきていた人物は、男性と女性の職場に入ってきた新人さん でした!

女性が気にしていたのは「新人さんの紹介状はちゃんとチェックされたのか(前職を首になったらしいが大丈夫か?)」。

男性は女性に、(仕事をちゃんとしてくれているなら)それは一旦気にしないでおこう と提案していました。

「男性が女性に「気にするな」と言っている」ことがわかった方は、この問題に正答することができるでしょう。

理解できたあなた、素晴らしいです!

 

今回の学習ポイント 前半

ここから今回の前半(ポッドキャスト第129回)の学習ポイントを解説していきます!

 

女性:ロメーシュ、文書係の新人のことで、少し話があるのだけど。

Romesh, I’d like a word with you about the new file clerk.

● “I’d like a word with you.”「少し話があるのですが。」

ドラマでもしばしば見かける定型表現です。”May I have a word with you?” や “I’d like a word with you.” で「少しお話しよろしいですか?」。

◆ 例1 「先生、少しお話しよろしいですか」 ER より

Dr. ベントン:先生、すみません。少し、あちらでお話できますでしょうか?

Excuse me, doctor. May I have a word with you, please?

◆ 例2  「ちょっといい?」 ER より

Dr. ウィーバー:スーザン、ちょっといい?めまいの患者になぜCTをするの。

Susan, a word, please? Why are you ordering a CT for vertigo?

 

男性:ブレントのこと?よく働いてるみたいだし、人当たりも良いよね。

You mean Brent? He seems to work hard, and he’s friendly enough, isn’t he?

女性:そうだと思うけれど、前の職を首になったと聞いたの。彼の紹介状はしっかりチェックされたのかしら?

Well, that may be, but I heard he was fired from his last position. Were his references checked thoroughly?

● “Were his references checked thoroughly?”「彼の紹介状はしっかりチェックされたのかしら?」

references /réf(ə)r(ə)ns/、「紹介状」は、応募者が前の職場から受け取り、次の職場の面接に際して提出する書面です。勤務歴などに間違いがないことを証明するもので、欧米圏で広く用いられています。

 

エイミ

最近日本でも

「リファランスチェック」と

そのままカタカナで使用されていますね!

 

◆「リファランス」の詳しい解説↓

紹介状とは、ある人物の技術や能力を評価する書面である。通常は前向きな言葉で綴られる。紹介状は、大学入学、奨学金の申し込み、職への申し込みなどにおいて使用される。紹介状を作成する人のことを レフェリー(referee、身元照会人)、または スポンサー(sponsor、引受人)という。

A reference letter – sometimes letter of reference, recommendation letter, or letter of recommendation – is a letter in which someone assesses another person’s skills and capabilities, usually in a positive way. A reference letter is normally used for university admission, scholarship applications or job applications. The person writing the reference letter is called the referee or sponsor. The referee is typically a university professor, high-school teacher, boss or supervisor or someone who is otherwise connected with the person the letter is about.

Reference-Letter.com

 

似た単語として、医療機関間における患者さんの紹介状、refferal がありますが、こちらの発音は

refferal /rifə́:rəl/

ファーロウ

です! ストレス音節(アクセントの位置)が違うので気を付けたいところです。

副詞 thoroughly /θə́ːroʊli/「きちんと」「入念に」も、意味、発音ともに重要語です!

 

今回の学習ポイント 後半

今回の後半(ポッドキャスト第130回)の学習ポイントの解説です!

男性:そう思うよ、(紹介状の確認は)通常の(採用)手順だから。まあ、ちゃんと働いてくれているなら、それは今のところ置いておこうよ。いま、仕事もたくさんあることだし。

I assume so. It’s standard procedure. Anyway, if his performance is adequate, let’s leave well enough alone for now. We’ve got too much on our plates as is.

● “I assume so. It’s standard procedure.”「そう思うよ、(紹介状の確認は)通常の(採用手順だから。」

“assume” は「思う」と和訳される動詞ですが、何か背景があった上で、そう捉える。受け取る。という文意で使う洗練された動詞です。背景となる「理由」が一緒に述べられることが多いです。由来はラテン語の assumere、as(to、~へ)sumere(take、引き受ける)で、「受け取ること」「引き受けること」。

◆ “assume” 使用例 「経験があったので、自分で出来ると思いました」 ER より

Dr. グリーン:陣痛促進も分娩も、何度か経験があり、自分にできると考えましたが、誤りでした。

I’ve induced before, delivered babies before. I assumed that I could handle the situation. I was wrong.

 

● Let’s leave well enough alone for now.「それは今のところ置いておこう。」

“leave well enough alone” は、本問題で正答を選ぶ上での重要表現でした。「特に何もせずに現状のままにしておく」「現状でよしとする」「それはそれとして独立させる」の意味となります。

◆ 例 「このままで置いておきましょう」DIY系YouTube より

このままで良い棚が出来ると思うので、このまま置いておきましょう。引き出しのスライド部分は、あとで必要な時に回したり、動かしたり出来ますから。なのであまり心配していません。

I’m pretty confident that we’re going to just be happy with the way things are.
I’m going to leave well enough alone. If there’s any adjustments that need to be made these slides have lots of adjustments that we can kind of pivot things around and move them as needed. So I’m not too worried about it.

 

● We’ve got too much on our plates as is.「いま、仕事もたくさんあることだし。」

“have so much on one’s plate” で、「誰々にとってやるべきことがたくさんある」という意味の慣用表現です。

“as is”  副詞的に「現状で」「いまのままで」。

 

女性:ええ、きっとそうね。

I suppose you’re right.

動詞 “suppose” も「思う」と訳されます。こちらは「特に根拠や理由はないが、そう思う」「そういうことにする」という「思う」です。sub(下に)pose(置く)。そういうこととして、下に置く。assume と比べるとかなりふんわりしています。「たぶんそうであろう」のようなニュアンス。

◆ 例 「あなたはもう帰っていいと思うわ」プラダを着た悪魔 より

エミリー:今夜はずっと楽しみにしていた慈善パーティーなのに、体調不良なんて本当に最悪よ。ヴァレンティノを着るのよ、まったく! で、みんな準備のためにもうすぐ出るから、あなたはミランダのフェンディのバッグをショールームに置いてきて、それで今日は帰っていいと思うわ(特に確認してないけど)。

Oh, god. It’s the benefit tonight. I’ve been looking forward to it for months. I refuse to be sick. I’m wearing Valentino, for crying out loud. Right. Well, everybody will be leaving soon to get ready, so… I suggest you go and drop Miranda’s Fendi bag off at the showroom, then I suppose you can just go home.

◆ I refuse to…   断る。拒む。の意味ですが、「〜なんて勘弁してほしい」「そんなの無理」という感覚で使われることがあります。

◆ for crying out loud   まったく。本当に。直訳は「〜だと大声で叫びたい」。文の前後につけて怒りの気持ちを表します。

◆ drop A off at… 〜に〜を置いてくる。預ける。

 

 

Dr.ゴリラ

聞いて、ウンウン、ハイ終わり。

じゃ英語力は永遠に伸びません!!!

ラジオで一緒に発話練習しよう!

 

今回の内容をポッドキャストでもどうぞ!

 

アップルポッドキャスト、グーグルポッドキャストからも「エイミ」で検索!

 

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/

(アイコンをクリックで登録画面へ移動します)

 

 

今回のまとめ

今回は 英検準1級のリスニング問題で英語のリスニング対策をしつつ、同時に日常英会話の「型」を覚える という個別レッスンの一部をご紹介しました。

リスニングの地力を上げるためには、実は「聞いているだけ」では圧倒的に足りません。音読、特にコピーイング(真似をして繰り返すこと)を行うことが必要です。

ネイティブの発音をしっかり良く聞いて、出来るだけ同じように自分の口で話し、確実にリスニング力を上げていきましょう

私のメルマガは医療英会話の講座になりますが、英語学習の情報発信をしていますので、興味のある方は参加してみてください!↓

 

-あれこれ, ポッドキャスト

執筆者:

関連記事

【第100回】英検準1級のリスニング問題演習 2

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/ (アイコンをクリックで登録画面へ移動します)     今回は 英検準1級のリスニング問題で英語のリスニング対策をしつつ、同時に日常英会話の「 …

【第101回】医療の英語表現〜解放骨折とCT撮影

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/ (アイコンをクリックで登録画面へ移動します)     当記事でご紹介しているポッドキャストは、個別レッスンを受講してくださっている生徒さんの …

おっさん頑張れ!40代ものぐさ英会話【3】漫画で英語学習

Dr.レン こんにちは、外科医のレンです。 今回は漫画を使った英語学習法について お話しします。   2015年まで、私は “英語論文は読めるけれど英会話力はゼロ” …

【第123回】them、that、there は ゼム、ザット、ゼア じゃない

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/ (アイコンをクリックで登録画面へ移動します)     Dr.サトシ ラジオは通常速度で08分20秒だよ。 早く聞きたいあなたは倍速などでどう …

【生徒さんの声】4週間でネイティブに聞き返されない発音になる

エイミ こんにちは! 医学英語発音コーチのエイミです。   今回は11時間のみの短期集中で私の発音レッスン受講され、「英語を話すってこういうことなんだ、とわかりました」と語ってくださったK先 …

最新記事

  1. 【大実験】TOEICのマークシートにフリクションペンを使った結果
  2. 【第35回】「コックス比例ハザードモデル」 の英語発音のコツ
  3. 保護中: TOEIC Part2 Q8
  4. 【第118回&120回】英検準1級のリスニング問題演習 5
  5. 【第83回】全身麻酔の説明・問診・声掛け、英語でどう言う?
  6. 【第44回】ネイティブのぼそぼそ発音を「逃亡者」を観ながら解説していきます
  7. 保護中: TOEIC7-1 Part3 Q42 2W4
  8. 【第123回】them、that、there は ゼム、ザット、ゼア じゃない
  9. メルマガ登録フォームのシステム不具合を経験して感じたこと
  10. 【第32回】”inflammatory” は「インフラマトリー」ではありません
  11. 【胆嚢】ネイティブの『gallbladder』をリスニングチャレンジ!
  12. 【第110回】”バニラ” を日本人が発音すると “バナナ” に聞こえます
  13. 保護中: TOEIC7-1 Part3 Q5・6 1W2
  14. 【英語の発表フレーズ】ネイティブが使う talk about 以外の5つの表現
  15. 【ニトロの発音はナイトロ】i を アイ と読む医学英語 まとめ
  16. 【第28回】「針を反時計方向に90度回す」の発音練習
  17. おっさん頑張れ!40代ものぐさ英会話【3】漫画で英語学習
  18. 【第81回】TOEIC公式「800+」の解説に疑問があり、公式に問い合わせた話
  19. 【第77回】グレイズ・アナトミーのパーキンソン病 DBS手術から英語学習
  20. 【ドラマでわかる】「ウォウ」と「ワオ」の使い分け
  21. 【第100回】英検準1級のリスニング問題演習 2
  22. 【ERで学ぶ医療英会話】緊急分娩対応2【英語丸ごと解説】
  23. 保護中: TOEIC7-1 Part3 Q47・48 3W4
  24. 英検1級受験記【1】学習準備・一次試験の流れ・リスニングPart1&2の感想
  25. 【第38回】大動脈解離の術後ブリーフィングを ER で練習【2】
  26. 【第108回】診療英会話〜穿刺の治療方法を説明する
  27. 【第4回】antibiotics が「アナ」バイアディクスになる理由
  28. 保護中: TOEIC7-1 Part3 Q35 1W3
  29. 【第96回】ERで診察英会話 Dr. ルイスの場合
  30. 【ERで学ぶ医療英会話】緊急分娩対応4【英語丸ごと解説】
医学英語発音コーチ
エイミ
発音、リスニング、医療英会話、TOEIC、英検の指導・対策が得意分野。20代後半になってから英会話習得をスタートし、最初は「センキュー」以外一言も話せない英語音痴だった。日本人にとっての理解しやすさを追求した解説と「トレーニングは楽しく!!」が信条。University of Baguio, Associate in Hotel and Restaurant Management卒。TOEIC 935点。

詳しいプロフィールはこちらからどうぞ。