ポッドキャスト 医療ドラマ英会話

【第80回】ER で英語学習 術後の患者さんに関する医師とナースの会話

投稿日:2022年8月8日 更新日:

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/

(アイコンをクリックで登録画面へ移動します)

 

 

今回は 医療ドラマ ER から ある患者さんのバイタルに関して医師と看護師が会話を交わしている場面 で英語学習していきます。

リスニング問題を3つ出しますので、聞き取れるかどうかぜひチャレンジしてみてくださいね。

ネイティブ医療者のリアルな英語表現と発音を学習しましょう!

 

Dr.レン

ラジオは通常速度で10分06秒だよ。
大事なところだけ聞きたいあなたは 01:30 からどうぞ!

 

アップルポッドキャスト、グーグルポッドキャストからも「エイミ」で検索!

 

今回の患者さんはこんな人

エイミ

こんにちは!

医学英語発音コーチのエイミです。

 

今回の患者さんはヘレン・ルバドーさんという高齢女性です。

夫と外出中に突然激しい背中の痛みを訴え、救急搬送されました。

担当する外科レジデントの Dr. ベントンは急性大動脈解離を疑います。

患者さんの夫と Dr. ベントンの最初の会話を聞きましょう!

 

◆ 「大動脈解離がないか検査します」

Dr. ベントン:大動脈弁逆流だ。胸部写真を撮ろう。血管造影。プロパノロール1ミリを投与。動脈ライン繋げてくれ。

Aortic regurge. Let’s get a chest film, an angiogram. Propranolol, one milligram IV bolus. Set up an art line.

ルバドーさん(患者の夫):心臓発作でしょうか?

Is it a heart attack?

Dr. ベントン:[心電図を確認して] いえ、違います。心電図は正常ですね。大動脈解離がないか検査します。

No, sir. Your wife’s EKG’s normal. I’m ordering some tests now to see if she has a dissecting aneurysm.

看護師:血圧低下しました。

Pressure’s coming down.

Dr. ベントン:ニトロプルシドを1分に50マイクロから初めて、拡張期血圧が100になるよう調節してくれ。オペ室へ連絡入れて。

Start sodium Nitroprusside, 50 micrograms per minute. Titrate to a diastolic of 100. Alert the O.R. 

カーター(医学生):遅れました。何の患者ですか?

Sorry. What have we got?

Dr. ベントン:急性大動脈解離だ。

Acute aortic dissection.

● art line    arterial line の省略形。Aライン。 

● titrate   漸増(ぜんぞう)する。少しずつ増やす。

 

さてルバドー夫人は検査の結果A型大動脈解離が確定し、clamp and run という術式で手術が行われることとなりました。

手術自体は成功しますが、しかし術後の容体は思わしくなく、積極的治療にも限界がみられることから Dr. ベントンと上級医はルバドーさんを長期療養施設へ移す方向で決定しようとします。

しかし医学生のカーターは納得できず、「何か治療法があるはずです」と申し出ます。

 

ナースにバイタルを確認するカーター

今日はこの続きから英語学習していきます!

先輩医師に啖呵を切ったカーターがその後一人でルバドー夫人の容態を確認しにいくと、ちょうど看護師さんが彼女のバイタルをチェックしているところでした。

カーターはナースに声をかけます。

二人はどんな会話を交わしているでしょうか?

出来るだけ頑張って聞き取ってみましょう!

 

◆ リスニングチャレンジ「~の数値は?」「150㏄イン、800アウトです」

カーター:_____ と ______ の数値は?

What are ___ ____ ____ ____?

看護師:___が 150㏄、______が 800㏄ です。

150 cc’s in, and 800 cc’s out.

カーター:血圧は?

Pressure?

看護師:80の40に落ちました。

Down. 80 over 40.

カーター:落ちた? 落ちたのになんで知らせないの?

Down? ____ ____ ____ call me?

看護師:指示がありませんでした。

You _____ ___ ___ in your orders.

カーター:[ため息をついて] (生食)300㏄を投与して、血圧をモニターしてください。

Give her 300 cc’s of bolus and monitor her pressure, please.

 

いかがでしょうか。

ネイティブの発音なので難しいですが、二人ともはっきりと発話しています。

カーターは最初、何について看護師さんに尋ねているでしょうか?

その後の「どうして知らせないの」「指示がなかったからです」も、とても簡単な英語表現なのでそれぞれ考えてみていただければと思います。

 

下で答え合わせをしましょう!

 

 

◆ 答え

カーター:水分摂取と排泄の数値は?

What are her I’s and O’s?

看護師:摂取 150㏄、排泄 800㏄ です。

150 cc’s in, and 800 cc’s out.

カーター:血圧は?

Pressure?

看護師:80の40に落ちました。

Down. 80 over 40.

カーター:落ちた? 落ちたのになんで知らせないの?

Down? Why don’t you call me?

看護師:指示がありませんでした。

You didn’t put it in your orders.

カーター:[ため息をついて] (生食)300㏄を投与して、血圧をモニターしてください。

Give her 300 cc’s of bolus and monitor her pressure, please.

 

表現と発音のポイントを以下にまとめます!

 

What are her I’s and O’s?

ッt ア ハ イズ エンd ウズ?

I’s and O’s = Intakes and Outputs。水分のインとアウト。

 

● Down? Why don’t you call me?

ウン? ンチュ

Why don’t you… は超頻出英語表現ですが、私たち日本人には聞き取れないことがとても多いです。

ホワイドンチューは、ネイティブは ワンチュ のように発音します。

Why don’t you → ワンチュ または ワンユ。

 

● You didn’t put it in your orders.

ディンッ ティ イン ユァ ーダーズ.

didn’t も頻出の基本英単語ですが、聞き取りは難しいです。

ディドゥントは、ネイティブは ディンッ または リンッ のように発音します。  

 

ポッドキャストでも一緒に学習しましょう!

 

Dr.レン

ラジオは通常速度で12分55秒だよ。
大事なところだけ聞きたいあなたは 01:30 からどうぞ!

 

アップルポッドキャスト、グーグルポッドキャストからも「エイミ」で検索!

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/

(アイコンをクリックで登録画面へ移動します)

 

 

今回のまとめ

今回は医療ドラマ ER から周術期の患者さんのバイタルに関する会話を取り上げてご紹介しました。短い会話でしたが、発音にも注目するといろんな学習ポイントがあったのではないかと思います。

◆ 主な英語表現と発音チェック箇所

What are her I’s and O’s?

ッt ア ハ イズ エンd ウズ?

I’s and O’s = Intakes and Outputs。水分出納。

Why don’t you call me?

ンチュ

Why don’t you は、ネイティブは ワンチュ のように発音することが多いです。

● You didn’t put it in your orders.

ディンッ ティ イン ユァ ーダーズ.

didn’t は、ネイティブは ディンッ または リンッ のようにすることが多いです。

 

エピソード中の表現や発音を、ぜひ皆さんの日常の英語に何か取り入れてみていただければと思います。

それではまた一緒に英語学習しましょう!!

 

-ポッドキャスト, 医療ドラマ英会話

執筆者:

関連記事

【第115回】3つのアの練習- gram と drug のアは違う音です!

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/ (アイコンをクリックで登録画面へ移動します)     今回のポッドキャストでは、 ミリグラム(milligram)と「英語の3つのア」 の発 …

【第124回】”transcatheter”(経カテーテル)の発音練習

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/ (アイコンをクリックで登録画面へ移動します)     今回は transcatheter、経カテーテル の発音練習 をしていきます。 tra …

【第54回】全然違う音なんやで! She と See の発音方法を1分で解説

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/ (アイコンをクリックで登録画面へ移動します)     エイミ こんにちは! 医学英語発音コーチのエイミです。   今回は she( …

【第43回】’文発音’ のコツをスティーブ・ジョブス伝説のスピーチで解説します!

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/ (アイコンをクリックで登録画面へ移動します)     エイミ こんにちは! 医学英語発音コーチのエイミです。   今回はメルマガ読 …

【第108回】診療英会話〜穿刺の治療方法を説明する

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/ (アイコンをクリックで登録画面へ移動します)     今回は ER から 外傷性心タンポナーデで来院した10代の男の子とお医者さんの会話 を …

最新記事

  1. 【大実験】TOEICのマークシートにフリクションペンを使った結果
  2. 【第35回】「コックス比例ハザードモデル」 の英語発音のコツ
  3. 保護中: TOEIC Part2 Q8
  4. 【第118回&120回】英検準1級のリスニング問題演習 5
  5. 【第83回】全身麻酔の説明・問診・声掛け、英語でどう言う?
  6. 【第44回】ネイティブのぼそぼそ発音を「逃亡者」を観ながら解説していきます
  7. 保護中: TOEIC7-1 Part3 Q42 2W4
  8. 【第123回】them、that、there は ゼム、ザット、ゼア じゃない
  9. メルマガ登録フォームのシステム不具合を経験して感じたこと
  10. 【第32回】”inflammatory” は「インフラマトリー」ではありません
  11. 【胆嚢】ネイティブの『gallbladder』をリスニングチャレンジ!
  12. 【第110回】”バニラ” を日本人が発音すると “バナナ” に聞こえます
  13. 保護中: TOEIC7-1 Part3 Q5・6 1W2
  14. 【英語の発表フレーズ】ネイティブが使う talk about 以外の5つの表現
  15. 【ニトロの発音はナイトロ】i を アイ と読む医学英語 まとめ
  16. 【第28回】「針を反時計方向に90度回す」の発音練習
  17. おっさん頑張れ!40代ものぐさ英会話【3】漫画で英語学習
  18. 【第81回】TOEIC公式「800+」の解説に疑問があり、公式に問い合わせた話
  19. 【第77回】グレイズ・アナトミーのパーキンソン病 DBS手術から英語学習
  20. 【ドラマでわかる】「ウォウ」と「ワオ」の使い分け
  21. 【第100回】英検準1級のリスニング問題演習 2
  22. 【ERで学ぶ医療英会話】緊急分娩対応2【英語丸ごと解説】
  23. 保護中: TOEIC7-1 Part3 Q47・48 3W4
  24. 英検1級受験記【1】学習準備・一次試験の流れ・リスニングPart1&2の感想
  25. 【第38回】大動脈解離の術後ブリーフィングを ER で練習【2】
  26. 【第108回】診療英会話〜穿刺の治療方法を説明する
  27. 【第4回】antibiotics が「アナ」バイアディクスになる理由
  28. 保護中: TOEIC7-1 Part3 Q35 1W3
  29. 【第96回】ERで診察英会話 Dr. ルイスの場合
  30. 【ERで学ぶ医療英会話】緊急分娩対応4【英語丸ごと解説】
医学英語発音コーチ
エイミ
発音、リスニング、医療英会話、TOEIC、英検の指導・対策が得意分野。20代後半になってから英会話習得をスタートし、最初は「センキュー」以外一言も話せない英語音痴だった。日本人にとっての理解しやすさを追求した解説と「トレーニングは楽しく!!」が信条。University of Baguio, Associate in Hotel and Restaurant Management卒。TOEIC 935点。

詳しいプロフィールはこちらからどうぞ。