ポッドキャスト

【第29回】「針を肝臓から門脈に入れ短絡路を作る」の発音練習

投稿日:2021年3月15日 更新日:

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/

(アイコンをクリックで登録画面へ移動します)

 

 

エイミ

こんにちは!

医学英語発音コーチのエイミです。

 

今回は、米ドラマ ER の中でTIPS(経頸静脈肝内門脈大循環短絡術)が行われているシーンを使い、「針を肝硬変組織(肝実質内)に進めて門脈に入り、短絡路を作る」という台詞の聞き取りと発音 を、ラジオで皆さんと一緒にワークしてみたいと思います。

puncture(針を刺す)

cirrhotic tissue(肝硬変組織)

portal vein(門脈)

balloon(バルーン)

などの単語の発音をマスターしていきましょう!

 

TIPSの記事は3部作です。

最初の記事(「シースを大静脈から肝静脈へ進める」)はこちら

 

Dr.レン

ラジオは通常速度で15分55秒だよ。

早く聞きたいアナタは倍速などでどうぞ!

 

 

1.Anchor

2.アップルポッドキャスト   

「エイミ」で検索してください!

3.Google Podcasts

 

リンキング箇所の聞き取りにチャレンジ

 

ER の舞台、カウンティ―・ジェネラル病院に勤務する外科医のヒックス先生は、TIPS の手技を外科レジデントのベントンに経験させ、それをほかのレジデントにも見学させることになりました。

このシーンから、「次、(針を)肝硬変部に通して、門脈に新しい経路を作る。」というヒックス先生の台詞を聞いていきたいと思います。

 

エイミ

それでは

最初にセンテンスを確認していきます。

まずはリスニングをしてみましょう!

空白部分で、ヒックス先生は何と言っているでしょうか?

 

◆ 聞き取りにチャレンジ

Dr. ヒックス:次、(ニードルを)肝硬変部に通して、門脈に入り、経路を作る。

Now, puncture the cirrhotic tissue ___________ the portal vein, creating a new pathway.

Dr. ベントン:バルーン入りました。

Balloon stent’s in.

Dr. ヒックス:膨らませて。慌てない。ゆっくり。

Expand the balloon slowly, easy.

Dr. ベントン:循環が始まりました。

We have circulation.

【英語音声】

 

一度でわからなくても、何度か繰り返して、よーく聞いてみましょう!

ヒックス先生はとてもシンプルな動詞を使っていますが、前後の単語の音が繋がっているため、少し聞き取りづらくなっています。

何が入るか予想して頂いたら、答えをどうぞ!

 

 

 

 

◆ 答え

Dr. ヒックス:次、(ニードルを)肝硬変部に通して、門脈に入り、経路を作る。

Now, puncture the cirrhotic tissue and enter the portal vein, creating a new pathway.

Dr. ベントン:バルーン入りました。

Balloon stent’s in.

Dr. ヒックス:膨らませて。慌てない。ゆっくり。

Expand the balloon slowly, easy.

Dr. ベントン:循環が始まりました。

We have circulation.

【英語音声】

 

 

エイミ

ということで、答えは 

and enter 

でした!

レン先生、聞き取れましたか?

 

Dr.レン

何度か聞いてやっとわかったよ!

and enter なのに「エネンタ」に聞こえる

のはどうして?

 

エイミ

英語では

and の d はほとんど発音されません。

and は an だけになり、

次の enter の最初の「エ」と音が繋がります。

そうすると…

 

and enter →  anenter → エネンター

という風になり、and enter が「エネンタ」に聞こえるんですね。

 

 

バルーンの発音練習

 

エイミ

次に、このシーンでは

バルーンの練習もしていきたいと思います。

balloon は意外と発音の難しい単語ですので、

カタカナっぽくならないように

頑張りましょう!

 

まず、最初の ba で、日本語の「バ」よりも強く唇を結びましょう。

このフレンズのレイチェルの口元がわかりやすいのではないでしょうか。

“Bing” と発音している時の b の顔です。

 

◆ 「バ行」は唇を強く結びます

 

この口で、日本語のバよりも勢いを付けて「ッバルーン」のように発音しましょう。

「バルーン」と「ブルーン」の間くらいの音 が出せるととても良いです。

 

エイミ

ご自分の口元がお手本と同じようになっているか、

鏡でチェックしながら練習してみてくださいね!

 

Dr.レン

レイチェルのように

あごにシワが寄るくらい唇を結ぶ

きれいな「ba」が出せるよ!

 

次に loo の音です。

L なので、舌先を前に伸ばし、前歯の裏に付けます。

 

 

舌先がまっすぐ前を向くことがとても大切です。

こんな風↓に上向き、または内巻きにならないように、気を付けてください。

 

ここから、舌先を離して「ルー」ですが、この時に舌先が下前歯の後ろに降りるようにします。

 

 

唇を強く結び、勢いを付けて「ba」、そして舌先を上前歯の上に付けて「loon」。

これでヒックス先生の Expand the balloon, slowly. を練習していきます。

 

Dr. ヒックス:次、(ニードルを)肝硬変部に通して、門脈に入り、経路を作る。

Now, puncture the cirrhotic tissue and enter the portal vein, creating a new pathway.

Dr. ベントン:バルーン入りました。

Balloon stent’s in.

Dr. ヒックス:膨らませて。慌てない。ゆっくり。

Expand the balloon slowly, easy.

Dr. ベントン:循環が始まりました。

We have circulation.

【英語音声】

 

 

それでは今回はここまでです!

ラジオで「(ニードルを)肝硬変部に通して、門脈に入り、経路を作る」「バルーンをゆっくりと膨らませる」の発音練習をしていきましょう。

 

 

1.Anchor

2.アップルポッドキャスト   

「エイミ」で検索してください!

3.Google Podcasts

 

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/

(アイコンをクリックで登録画面へ移動します)

 

 

 

今回のまとめ

今回は、ER の作品の中で TIPS(経頸静脈肝内門脈大循環短絡術)が行われているシーンから、

“Now, puncture the cirrhotic tissue and enter the portal vein, creating a new pathway.

(肝硬変部を通して門脈に入り、新しい経路を作る)

“Expand the balloon slowly, easy.”

(バルーンをゆっくり、慎重に、膨らませる)

という英語表現と発音のコツをご紹介しました。

今回「and enter がエネンタに聞こえる」 のところでふれたように、英語は and のdは発音せず、and の後に母音が続く時にはnとリンキングします。

「and+アイウエオ」は予想外な発音になることが多い、ということを、ぜひ覚えておいてもらえたらと思います。

 

今回のTIPS 3部作 最初の記事(「シースを大静脈から肝静脈へ進める」)はこちら

 

-ポッドキャスト

執筆者:

関連記事

【第108回】診療英会話〜穿刺の治療方法を説明する

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/ (アイコンをクリックで登録画面へ移動します)     今回は ER から 外傷性心タンポナーデで来院した10代の男の子とお医者さんの会話 を …

【第21回】英語で「酸素飽和度は97」ネイティブはどう言う?

  この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/ (アイコンをクリックで登録画面へ移動します)     エイミ こんにちは! 医学英語発音コーチのエイミです。   今 …

【第49回】オーバーイージーとは? 英語圏の「目玉焼きの焼き加減」4つ

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/ (アイコンをクリックで登録画面へ移動します)     エイミ こんにちは! 医学英語発音コーチのエイミです。   最近私は The …

【第67回】ER 鉄パイプ貫通治療シーンから英語学習 後編

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/ (アイコンをクリックで登録画面へ移動します)     エイミ こんにちは! 医学英語発音コーチのエイミです。   今回は ER か …

【第111回】診療英会話〜妊娠高血圧症疑いの妊婦さんとその夫とお医者さん

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/ (アイコンをクリックで登録画面へ移動します)     今回は ER から 妊娠高血圧症(preeclampsia)疑いの妊婦さんと、主張の強 …

最新記事

  1. 【大実験】TOEICのマークシートにフリクションペンを使った結果
  2. 「血圧が高いことに注意を払うべきでした」【ER】症例検討会の英語表現 発音も解説【3】
  3. 【第54回】全然違う音なんやで! She と See の発音方法を1分で解説
  4. 【第116回】医学論文の TAKE-HOME MESSAGE で英語の音読練習 2
  5. 保護中: TOEIC Part2 Q9
  6. 保護中: ER第一話 Day10
  7. 【腹部4区分】右下腹部、右上腹部、左下腹部… Quadrant の発音をERで学ぼう!
  8. 保護中: ER第一話 Day4
  9. 【ERで学ぶ医療英会話】開放骨折の緊急対応1【英語丸ごと解説】
  10. S先生のTOEICスコアが855点に大幅アップ!!
  11. 【ERで学ぶ医療英会話】緊急分娩対応5【英語丸ごと解説】
  12. 【85回】nausea はノージアかノーシアか? 英語の濁音は静音化する
  13. 【第42回】as は「アズ」じゃない! as as 構文の発音のコツ
  14. 【第23回】ネイティブの「ヘマトクリットは32です」の発音と省略表現
  15. 「そのため、~(病名)だと考えました」【ER】症例検討会の英語表現 発音も解説【2】
  16. 【ERで診療英会話】「ちくっとします」「針入りました」点滴時ネイティブはどう言う?
  17. 【第88回】The Resident 型破りな天才研修医 第一話で英語学習 2
  18. 【第1回】t と s がくっ付く英語の発音のはなし
  19. 【第93回】ハリソン内科学のポッドキャストで発音練習!
  20. 【ERで学ぶ医療英会話】手の術前処置後の報告2【英語丸ごと解説】
  21. 保護中: TOEIC7-1 Part3 Q46 3W3
  22. 通じないカタカナ医学英語 まとめ【1】
  23. 【第79回】「SGLT2」と腎臓組織の英語の発音
  24. 【第20回】ネイティブの「When do l」は聞き取りがめっちゃ難しいの巻
  25. 【医療者の英語】血圧が「110の90」「低い、高い」「上がった、下がった」どう言う?
  26. 【胆嚢】ネイティブの『gallbladder』をリスニングチャレンジ!
  27. 【学会レポ】Vol.12 ナメられない英語の話し方
  28. 【学会レポ】Vol. 3 robot の発音はロボットではない
  29. 【生徒さんの声】スウェーデンの人たちと医療について語り合いたい!
  30. 【第72回】発音に要注意!parameter は「パラメーター」じゃないですよ
医学英語発音コーチ
エイミ
発音、リスニング、医療英会話、TOEIC、英検の指導・対策が得意分野。20代後半になってから英会話習得をスタートし、最初は「センキュー」以外一言も話せない英語音痴だった。日本人にとっての理解しやすさを追求した解説と「トレーニングは楽しく!!」が信条。University of Baguio, Associate in Hotel and Restaurant Management卒。TOEIC 935点。

詳しいプロフィールはこちらからどうぞ。