こんにちは!
医学英語発音コーチのエイミです。
今回は、メルマガ読者様からいただいた英語学習のお悩み、「英語を話す時、主語を何にすればいいのかいつも悩んでしまいます」について、ラジオで私なりの考えをお話ししてみました。
英語と日本語は文の作り方が根本的に違うことが多く、日本語をそのまま英語にすると、変な英文になってしまうことがよくありますよね。
なので、「主語はこれでいいのかな?不自然じゃないかな?」と悩んでしまうこと、とてもよくわかります。
同じお悩みをお持ちの方も、たくさんおられると思います。
少しでも参考になれば嬉しく思います!
(ただし回答はめっちゃ地味です。すごい!画期的!!というようなものではないことを先に言っておきます…!)
ラジオは、アンカー、ポッドキャスト、スポティファイ、ラジオパブリック、ブレイカーなど、お好きなサービスでお聞きください。
通常速度で、19分51秒です。早く聞きたい方は倍速などで!
1.Anchor
2.Apple Podcasts
「エイミ」で検索してください!
4.Spotify
エピソードの概要を以下にまとめました。
ざっとチェックしてからラジオを聞いていただくと、より楽しんでいただけるかと思います!
1:日本語と全然考え方の違う英語って、たとえばどんなの?
A:ニューメキシコへはどういったご用で?
So, what brings you to New Mexico?
B:仕事です。
My work.
(LOSTより)
たとえば、日本語と文の作り方が違う英語表現の一つに、「どうして~したんですか?」と理由を尋ねる時の表現があります。
Why did you…? と言うと冷たく聞こえるので、what を使いましょう、というアレです。
この「どうして?」と言いたいのに、 why と言ってはダメ!という話などから、私たちは、「英語って日本語をそのまま訳したらだめな時があるんだ…。」と学び、そこから 主語を何にすれば良いのか問題 とずっと戦い続けることになります。
この困った問題を解決するテクニックはあるのか? 英語が話せる日本人は、どうやってこれをクリアしているのか? そのあたりのことを考え、私の意見をお話ししました。
2:「今日はどうされましたか?」のネイティブ英語をリスニングチャレンジ!
A:こんにちは、チーフレジデントのモリスです。今日はどうされました?
Hi, I’m Dr. Morris, chief resident. What brings you here today?
B:車に乗ってて、後ろから追突されちゃったの。
Some guy rear-ended me.
A:それは災難でしたね。
Ooh. Ouch.
(ERより)
ラジオ後半では、最初にご紹介した “What brings you to New mexico?”(ニューメキシコへはどういった理由で?)と同じ考え方で作る英文の一つとして、「今日はどうされましたか?」という診察時の定型表現を一緒に聞いていきます。
そのフレーズは知ってるよ!という方も、ネイティブのリアルな発音をぜひドラマから聞いてみていただきたいと思います。
また、患者さんの返事にある「後ろから追突されちゃって」という言い方も、知っていて損はない表現かと思います。
rear-end(後ろから追突する)はこんな感じ
「追突されちゃって」は、
実は発音と聞き取りがめっちゃ難しいねん。
でも勉強になるから、
気になる人はラジオを聞いてみてね!!
英会話学習は、結局、ものすごく地味で、地道なものです。
でも、自分の口をちゃんと使って、一つ一つの英文を声に出す能動的な学習は、決してあなたを裏切りません。
「こんな主語の使い方をするんだ!」と思う英文に出会うたびに、自分で口に出して呟いてみましょう。
その時、必ず、1レベルアップしますから。
その1を大事にし、1のレベルアップを100回繰り返し、100レベルアップする人が 英語を話せる人 になります。
一緒に頑張りましょう!
1.Anchor
2.Apple Podcasts
「エイミ」で検索してください!
4.Spotify
それでは、ポッドキャストであなたと一緒に英語を練習できるのを楽しみにしています!(^O^)/