英語 with Amie

医師のための100%楽しむ医療英語オンラインスクール

医療ドラマ英会話

「結果を踏まえると」【ER】症例検討会の英語表現 発音も解説【4】

投稿日:

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/

(アイコンをクリックで登録画面へ移動します)

 

 

エイミ

こんにちは!

医学英語発音コーチのエイミです。

 

この記事は、医療ドラマ ER の ケースカンファレンス(症例検討会)のシーン から、英語表現と発音を皆さんにご紹介する4つ目(ラスト)の記事です。

(最初の記事はこちらです。)

今回は、質疑応答セッションの会話の終盤から「結果を踏まえるとなどの表現を学んでいきましょう!

 

「それが起きたんですね」ネイティブは which で繋ぐ 

 

このカンファは、

救急科にて緊急帝王切開をした妊婦さんが子癇前症(妊娠高血圧症候群)であり、お産直後に出血多量で亡くなってしまった

という深刻なケースに関するものです。

 

前回ご紹介したのは、担当医のグリーン先生が、別のドクターから「6時間後にもう一度血圧を測るべきだった」と意見され、「もっと注意を払うべきでした。」と潔くミスを認めたところまででした。

 

 

Dr. グリーンへの質問はさらには続きます。

もう1シーン、見ていきましょう。

 

質問者:What risks do you run using forceps on a macrosonic baby?

巨大児を鉗子分娩させる時のリスクは何ですか?

Dr. Green:A 23% chance of shoulder dystocia.

肩甲難産の確率が23%です。

質問者:Which happened.

それが起こった。

Dr. Green:Yes.

そうです。

 

はい、

Which で話し相手の発言をそのまま引っ張る

英語らしい表現がここでまた出ました。

 

Dr.サトシ

この直前の

「だから尿路感染だと思いました」

も、話し相手の発言を

which で引っ張ってつないでたね!

 

エイミ

そうなんです。

ネイティブはこの

相手の言葉を引っ張る which

本当によく使うので、

私たちも慣れていきたいですね!

 

 

ネイティブはどう言う?「結果を踏まえると」

 

いよいよ質疑応答も終盤です。

 

エイミ

ではここで、

ネイティブの

「結果を踏まえると」

聞き取りにトライ してみましょう!

何と言っているか、わかるでしょうか?

 

【1回目】ネイティブの英語をリスニングチャレンジ!!

質問者:ーーーーーーー, ーーーーーーーーーー?

結果を踏まえますと、どうするべきであったと思いますか。

Dr. Green:I should’ve taken her up to the OB myself. Immediately.

僕自身の手で患者さんを産科に運ぶべきでした。即座に。

 

「それを踏まえて」の英語表現はいろいろとありますが、

ここで使われているものは

日本人も理解しやすく使いやすい、シンプルな言い方の一つだと思います。

文字で見てしまえば、とても簡単な英語です。

 

Dr.サトシ

読めばなんてことない英文も、

聞き取るとなると一苦労なんだよな…。

ここで大ヒントだ。

使われているのは、現在分詞の分詞構文だぜ。

つまり最初の単語は ~ing ね!

 

ヒントを踏まえて、もう一度聞いてみてください!

 

【2回目】「結果を踏まえると」のリスニングに再トライ!

質問者:ーーー the outcome, what ーーーー differently?

結果を踏まえますと、どうするべきであったと思いますか。

Dr. Green:I should’ve taken her up to the OB myself. Immediately.

僕自身の手で患者さんを産科に運ぶべきでした。即座に。

 

どうでしょう、聞き取れましたか?

 

それでは、答えを見てみましょう!

 

【3回目】「結果を踏まえると」の答え合わせ

質問者:Knowing the outcome, what would you have done differently?

結果を踏まえますと、どうするべきであったと思いますか。

Dr. Green:I should’ve taken her up to the OB myself. Immediately.

僕自身の手で患者さんを産科に運ぶべきでした。即座に。

 

この場面の「結果を踏まえると」の表現は、

” Knowing the outcome, “

でした!

 

Dr.サトシ

えー!

knowing とか have なんて聞こえなかったけど?

というあなた用の 発音解説 はこちらです!

 

 

【発音解説】knowing と have の聞き取りのコツ

質問者:Knowing the outcome, what would you have done differently?

結果を踏まえますと、どうするべきであったと思いますか。

◆ 解説【音声1分25秒】

 

 

今回のまとめ

今回は、「結果を踏まえると、あの時、どうするべきだったと思いますか」という英語表現を ER の症例検討会シーンよりご紹介しました。

質問者:Knowing the outcome, what would you have done differently?

結果を踏まえますと、どうするべきであったと思いますか。

 

“Knowing the outcome,” は、非ネイティブにも使いやすいシンプルな表現で良いなと思い、ご紹介してみました。

これは発音するのも簡単です。(英会話ではとても大事なポイントです)

分詞構文は書き言葉でしか使わないのでは?と思われている方が結構おられるのですが、そんなことはなく、仕事の英会話はもちろんのこと、ふつうの日常会話でも使われることがあります。

参考になりましたら幸いです!

 

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!!!/

(アイコンをクリックで登録画面へ移動します)

 

 

-医療ドラマ英会話

執筆者:

関連記事

【医療の英会話】「~が考えられる」「の可能性がある」動詞 suggest の使い方

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/ (アイコンをクリックで登録画面へ移動します)     エイミ こんにちは! 医学英語発音コーチのエイミです。   今回は、 「A …

【第146回】 ERで診療英会話「~の検査結果が陽性でした」

    今回は、ER から、診療英会話のフレーズ学習と発音学習をしていきます! テーマは 「この間の検査で、〜に対して、陽性反応がありました。」 「ステージは1Bで、比較的初期の段階ですが、 …

【第98回】人工透析患者さんとお医者さんの会話

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/ (アイコンをクリックで登録画面へ移動します)     当記事でご紹介しているポッドキャストは、個別レッスンを受講してくださっている生徒さんの …

「カンファレンス」英語で言える?【ER】症例検討会の英語表現 発音も解説【1】

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/ (アイコンをクリックで登録画面へ移動します)     エイミ こんにちは! 学会英語発音コーチのエイミです。   今回は、医療ドラ …

【第78回】急性心筋梗塞の患者さんのTPA治療場面で英語学習

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/ (アイコンをクリックで登録画面へ移動します)     今回は ER から急性心筋梗塞の患者さんへ TPA療法(血栓溶解療法)が行われているエ …

最新記事

  1. 英検1級受験記【6】The Early Solar System「初期の太陽系」
  2. ネイティブの『ワクチン』の発音をリスニングチャレンジ!
  3. 【第103回】品詞に注目すればネイティブっぽく英語が話せる
  4. 「結果を踏まえると」【ER】症例検討会の英語表現 発音も解説【4】
  5. 【第89回】The Resident 型破りな天才研修医 第一話で英語学習 3
  6. 【腹部4区分】右下腹部、右上腹部、左下腹部… Quadrant の発音をERで学ぼう!
  7. 【第69回】”英語喉” KAZ先生の「喉ブレーキをかけない」の意味を解説
  8. 【第29回】「針を肝臓から門脈に入れ短絡路を作る」の発音練習
  9. 【第82回】スタンフォード大学研究者の著書から学ぶ発表に役立ちそうな英語表現 2
  10. 【第109回】 “sit” (座る)を日本人が発音すると “shit” に聞こえます
  11. 【第94回】とにかく明るい安村さんのBGTフリートークで英語学習!
  12. 【第68回】ブラよろで保険医療費制度の英語表現を学ぼう
  13. 【医療者の英会話】「上を向いてください」ネイティブはなんて言う?
  14. 【第95回】”Does”, “Did”, “any” は「ダズ」「ディド」「エニィ」じゃない! 英語発音・リスニング攻略法
  15. 【学会レポ】Vol. 9「英語を話しながら日本語をうまく挟む方法」
  16. 【第47回】五十嵐カノア選手の五輪英語インタビューが勉強になり過ぎる 前編
  17. 英検1級【7】大谷翔平さんと水原一平さんの米報道に学ぶ英語表現
  18. 【プラチナ製剤4種類】を英語で正しく発音しよう!
  19. 通じないカタカナ医学英語 まとめ【1】
  20. 【第41回】留学中最高に面白かった大学の授業を振り返ってみた
  21. 【第55回】患者さんへ術後の回復過程説明を英語で 前編
  22. 「基礎疾患」英語でどう言う? 新型コロナ関連の英語表現&発音 まとめ【2】
  23. 【学会レポ】Vol. 2 「英語の強弱リズムに乗ろう」の巻
  24. 【ERで学ぶ医療英会話】緊急分娩対応3【英語丸ごと解説】
  25. 【学会レポ】留学せずに英語でスラスラ発表している人がやっていること【アヒル口編】
  26. 「メイヨークリニック」の発音はまさかのアレと同じです!
  27. 【学会レポ】Vol. 4 ダビンチの発音は「チ」が大事
  28. 【第37回】大動脈解離の術後ブリーフィングを ER で練習【1】
  29. 【第36回】「confidentiality」(守秘義務)のネイティブ発音と例文
  30. 【第56回】患者さんへ術後の回復過程説明を英語で 後編
エイミ
医療英会話の発音とリスニングの専門家。学会発表、座長の英語、診療英会話、英検、OETなどのオンラインレッスンを提供中。20代後半から英会話習得をスタートし、最初は「センキュー」以外一言も話せない英語音痴でした。日本人にとっての理解しやすさを追求した解説と「トレーニングは楽しく!」が信条。ERオタク。University of Baguio, Associate in Hotel and Restaurant Management卒。TOEIC 935点。

詳しいプロフィールはこちらからどうぞ。