ポッドキャスト

【第55回】患者さんへ術後の回復過程説明を英語で 前編

投稿日:2021年10月5日 更新日:

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/

(アイコンをクリックで登録画面へ移動します)

 

 

エイミ

こんにちは!

医学英語発音コーチのエイミです。

 

今日は、肝胆膵外科のアメリカ人の先生が膵頭十二指腸切除の術後リカバリーについてお話しされている動画 から英語フレーズをご紹介していきます。

外来や入院で外国人の患者さんを受け持たれている先生には参考になる表現もあるかと思います。

発音と英語表現を一緒に学習していきましょう!

 

Dr.ゴリラ

ラジオは通常速度で15分34秒だよ。

大事なところだけ聞きたいあなたは2分55秒地点からどうぞ!

 

アップルポッドキャスト、グーグルポッドキャストからも「エイミ」で検索!

 

「術後の回復にはどのくらいかかる?」への最初の一言

今回ご紹介する動画のタイトルはこちらです。

The Whipple Procedure Explained: Dr. Emily Winslow

(エミリー・ウィンスロー医師によるウィップル手術の説明)

 

ウィップルは膵頭十二指腸切除術(pancreaticoduodenectomy)の別名ですね。

 

Dr.サトシ

ERのシーズン1にもちらっと

“ウィップル” 出てくるで~

 

患者さんの訴えを軽視し、重大な疾患を見逃したレジデントのベントン。モーゲンスタン部長は彼の不注意をいさめた後、「これからウィップルをやる。助手に入るか?」と難しい手術を勉強する機会を与えます。

モーゲンスタン部長がいけてる上司でめっちゃカッコいい場面。

 

さて、動画の中でエミリー先生が術後の回復について話されているのは 3:30 からになります。

最初にこのような質問がテロップで出ます。

How long is the recovery from a Whipple procedure?

この「ウィップル手術からの回復にはどのくらいかかりますか?」という質問へのエミリー先生の最初の一言、聞いていきましょう。

 

【聞き取りチャレンジ】「患者さんから”回復”について質問された時には…」

Recovery, when patients are asking about recovery, I think it’s very important to _______ ____ ____ _____ ___ _____.

そうですね。”回復” について患者さんから質問を受けた時には、________________とても大切だと私は思っています。

 

はい、エミリー先生の最初の一言はこんな感じです。

何と言っているかわかりましたか?

ブランク部分に入るのは全部簡単な英単語です。

一度でわからなくても大丈夫なので、何度か繰り返しトライして考えてみてくださいね。

考えていただいたら、答えをどうぞ!

 

 

 

 

◆ 答え 

Recovery, when patients are asking about recovery, I think it’s very important to understand what they mean by that.

そうですね。”回復” について患者さんから質問を受けた時には、患者さんがどういった意味で “回復” と言われているのかを理解することがとても大切だと私は思っています。

 

ということで、エミリー先生の最初の一言は

When patients are asking about recovery, I think it’s very important to understand what they mean by that.

ウェン ペイシェンツ ア エァスキン ァバウ リヴァリィ, アイ シンk イッツ ヴェリー インポーtn  t ワッゼイ ミーン バイ ザァ. 

でした。

そうですね。まずは定義のすり合わせ。

大事ですよね…!

では続きを聞いていきましょう。

 

「医学的な回復」と「一人一人にとっての回復」

 

When patients are asking about recovery, I think it’s very important to understand what they mean by that.

「”回復” について患者さんから質問を受けた時には、患者さんがどういった意味で “回復” と言われているのかを理解することがとても大切だと私は思っています。」

の続きです。

 

【聞き取りチャレンジ】「医療的な定義での回復は…」

The medical definition of recovery is generally when people are otherwise able to return to normal activity. However, your personal recovery will depend on what your baseline activity is, and what your heath is otherwise.

医療的な意味での「回復」は、一般的には、なんらかの方法で普段の生活が可能な状態に戻れることを言います。ですが、お一人お一人にとっての「回復」というのは、いつもの生活の程度や、身体の他の部分(今回の手術部位以外)の健康具合によって定義が異なるものです。

So, I’ll explain the recovery as best I can in those terms.

ということで、出来るだけ、そういった観点で(パーソナルな目線に立って)お話ししていければと思います。

◆ as best I can  できるだけ上手く

◆ in those terms   そういった観点で

 

エミリー先生の術後の回復過程についての説明はこのように続きます。

英語表現に注目してみましょう。

大きな手術などの後、「ふだんの生活に戻る」「これまで通りの生活が出来るようになる」のような表現をすることがあります。

この “ふだんの生活” “これまで通りの生活” に「ノーマル・アクティビティ」「ベースライン・アクティビティ」といった英語表現が使われています。

return to normal activity

● your baseline activity

発音面では、おなかに重心を預けて声を出し、肩と喉はできるだけだらだらとリラックスして、楽~に声を出すことを心がけてみましょう。

ストレス(アクセント)で大きく声の山を作り、それ以外では声を小さく、低く発声します。

● The medical definition of recovery is generally…

ディカル デフィシュン ォf リヴァリィ ィz ジェネラリィ…

全部の音をハキハキ話さない。

強勢音節だけはっきり発声し、あとは適当に流します。

 

ラジオでは、エミリー先生の発音を私がゆっくりめに繰り返し、少しずつ英語学習していきます。

大事なところだけ聞きたいあなたは2分55秒地点からどうぞ!

アップルポッドキャスト、グーグルポッドキャストからも「エイミ」で検索!

 

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/

(アイコンをクリックで登録画面へ移動します)

 

 

今回のまとめ

今回は、ネイティブのお医者さんが「術後の回復にはどのくらいかかりますか?」という質問に答えられている動画から序盤の英語フレーズをご紹介しました。

Recovery, when patients are asking about recovery, I think it’s very important to understand what they mean by that.

“回復” について患者さんから質問を受けた時には、患者さんがどういった意味で “回復” と言われているのかを理解することがとても大切だと私は思っています。

The medical definition of recovery is generally when people are otherwise able to return to normal activity. However, your personal recovery will depend on what your baseline activity is, and what your heath is otherwise.

医療的な意味での「回復」は、一般的には、なんらかの方法で普段の生活が可能な状態に戻れることを言います。ですが、お一人お一人にとっての「回復」というのは、いつもの生活の程度や、身体の他の部分(今回の手術部位以外)の健康具合によって定義が異なるものです。

So, I’ll explain the recovery as best I can in those terms.

ということで、出来るだけ、そういった観点で(パーソナルな目線に立って)お話ししていければと思います。

 

次のポッドキャストではこの続きをご紹介していきたいと思います。

また一緒に英語学習しましょう!

 

 

-ポッドキャスト

執筆者:

関連記事

【第19回】医療英会話のアウトプット学習について考えてみよう

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/ (アイコンをクリックで登録画面へ移動します)     エイミ こんにちは! 医学英語発音コーチのエイミです。   英会話の学習ノウ …

【第37回】大動脈解離の術後ブリーフィングを ER で練習【1】

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/ (アイコンをクリックで登録画面へ移動します)     エイミ こんにちは! 医学英語発音コーチのエイミです。   今回は「ER の …

【第77回】グレイズ・アナトミーのパーキンソン病 DBS手術から英語学習

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/ (アイコンをクリックで登録画面へ移動します)     今回は グレイズ・アナトミーから、パーキンソン病治療のための外科手術、DBS(Deep …

【第61回】英語で「は?」と聞き返されても気にしない。受け止め方と対処法

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/ (アイコンをクリックで登録画面へ移動します)     エイミ こんにちは! 医学英語発音コーチのエイミです。   今日は英語を話し …

【第60回】留学経験なしでも大丈夫! 英語力ゼロから英会話講師になった私の勉強法

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/ (アイコンをクリックで登録画面へ移動します)     エイミ こんにちは! 医学英語発音コーチのエイミです。   今日は 英語を英 …

最新記事

  1. 『医療崩壊を防ぐ』『感染者を急増させない』英語でどう言う?
  2. 【第122回】医学論文のTake Home message で英語の発音練習 4
  3. 保護中: TOEIC Part2 Q20
  4. 保護中: ER 第一話 Day26
  5. 保護中: TOEIC Part2 Q8
  6. 【ERで学ぶ医療英会話】緊急分娩対応4【英語丸ごと解説】
  7. 保護中: TOEIC7-1 Part3 Q35 1W3
  8. 【第10回】「英語の母音はどの程度の完璧さを目指すべきか」を考えてみる
  9. 保護中: TOEIC Part2 Q25
  10. 【第33回】electorocardiogram(心電図)を英語らしく発音する方法
  11. 保護中: ER第一話 Day11
  12. 保護中: ER第一話 Day25
  13. 【第128回】英語「コッホの三角」「ファロー四徴症」「紹介状」の正しい発音
  14. 【第2回】「延命措置」「自然に任せる」英語でどう言う?
  15. 保護中: ER第一話 Day8
  16. 【第115回】3つのアの練習- gram と drug のアは違う音です!
  17. 【第83回】全身麻酔の説明・問診・声掛け、英語でどう言う?
  18. おっさん頑張れ!40代ずぼら英会話【6】海外ドラマで英語学習 手抜き編
  19. 【大実験】TOEICのマークシートにフリクションペンを使った結果
  20. 「少し前に来て」「後ろに下がって」「上に上がって」「下に下がって」を英語で
  21. mmHg の英語の読み方とネイティブの発音【ERで解説】
  22. 保護中: ER第一話 Day24
  23. 【第61回】英語で「は?」と聞き返されても気にしない。受け止め方と対処法
  24. 【医療者の英語表現】「血がサラサラ」「ドロドロ」どう言えばいい?
  25. 「メイヨークリニック」の発音はまさかのアレと同じです!
  26. 【第37回】大動脈解離の術後ブリーフィングを ER で練習【1】
  27. 【第66回】ER 鉄パイプ貫通治療シーンから英語学習 前編
  28. 【第31回】アーテリーではない「artery(動脈)」
  29. 驚異の開封率!?『平均開封率70%』は読者の皆さんのおかげです
  30. 【第41回】留学中最高に面白かった大学の授業を振り返ってみた
医学英語発音コーチ
エイミ
発音、リスニング、医療英会話、TOEIC、英検の指導・対策が得意分野。20代後半になってから英会話習得をスタートし、最初は「センキュー」以外一言も話せない英語音痴だった。日本人にとっての理解しやすさを追求した解説と「トレーニングは楽しく!!」が信条。University of Baguio, Associate in Hotel and Restaurant Management卒。TOEIC 935点。

詳しいプロフィールはこちらからどうぞ。