英語 with Amie

医師のための100%楽しむ医療英語オンラインスクール

英検・OET・英語総合

『医療崩壊を防ぐ』『感染者を急増させない』英語でどう言う?

投稿日:2020年4月8日 更新日:

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/

(アイコンをクリックで登録画面へ移動します)

 

 

エイミ

こんにちは!

医学英語発音コーチのエイミです。

 

新型コロナウイルスの拡大をめぐり、いま世界中で使われているフレーズが

医療崩壊を防ごう

です。

そして、医療崩壊を防ぐ話をする時に頻出するのが、

そのために感染者の急増を抑えよう

です。

 

「崩壊」というとまず collapse が思い浮かびますが、ネイティブは実際、どのように表現しているのでしょうか?

 

「感染者を急増させない」は “カーブを平坦に”

 

 

米オハイオ州保険局が公開しているコロナウイルス対策用の動画の中に、オハイオ州にゆかりのある著名人の方々が、市民へ心構えを語り掛けているものがあります。

(動画はこちら)

Ohio Department of Health

 

メンバーの一人である女性起業家、ジェニさんの言葉を聞いて、英語のフレーズと発音をチェックしてみましょう。

 

まずは、ぜひ聞き取りにチャレンジしてみてください!

ブランクのところで彼女が何と言っているか、わかるでしょうか?

 

 

It’s critical that we all understand the importance of (1)ーーーーーーーーー of this virus to prevent (2)ーーーーーーーーーーーーー and save lives. It’s gonna take all of us.

(2) 医療崩壊を防ぎ、命を守れるかは、このウイルスの (1) 感染者数曲線を平坦にする(感染者を急増させない)ことの重要性を私たち全員が認識することにかかっています。これは全員で団結してやることなのです。

 

 

さて、ここで彼女が口にしている『曲線を平坦にする』という表現は、コロナウイルスの流行が始まって以降、一種のトレンドワードになっています。

英語圏でとても頻繁に使われているので、ブランクの答えに行く前に、似た表現をチェックしてみましょう。

 

コロナウイルス曲線の平坦化

The New York Times

 

「コロナウイルス:『曲線の平坦化』とは? その効果は?」

LIVE SCIENCE

 

コロナウイルス曲線を平坦にするために何が必要か?」

THE WALL STREET JOURNAL

 

Dr.サトシ

なるほど。

ウイルスの感染者数増加曲線を緩やかにしよう、

ね。

「感染者を急増させない」を

こう表現しているんやな。

 

エイミ

今や “flatten the curve” で検索すると

出てくる記事は

新型コロナウイルス関連のもの

ばかりです。

日本の『3密避けよう』のように、

スローガンっぽく使われていますね。

 

ということで、冒頭のジェニさんの発言は、

 

 

It’s critical that we all understand the importance of flattening the infection rate curve of this virus to prevent ーーーーーーーーーーーーー and save lives. It’s gonna take all of us.

医療崩壊を防ぎ、命を守れるかは、このウイルスの感染者数曲線を平坦にする(感染者を急増させない)ことの重要性を私たち全員が認識することにかかっています。これは全員で団結してやることなのです。

 

でした!

 

 

「医療崩壊を防ぐ」は  collapse ではなく?

 

続いて、「医療崩壊を防ぐ」の表現です。

こちらは比較的聞き取りやすかったのではないかと思います!

 

 

It’s critical that we all understand the importance of flattening the infection rate curve of this virus to prevent overwhelming our health care system and save lives. It’s gonna take all of us.

医療崩壊を防ぎ、命を守れるかは、このウイルスの感染増加曲線を平坦にする(感染者を急増させない)ことの重要性を私たち全員が認識することにかかっています。これは全員で団結してやることなのです。

 

 

「医療崩壊」にあたる英語表現は、overwhelm(圧倒的な量で追い詰める) を使って

● overwhelm the health care system

● overwhelm hospitals

という表現を多く見かけます。

 

「コロナウイルスはオハイオの医療を崩壊させることはない ワシントン大学見通し」

cleveland.com

 

崩壊 “collapse” を探してみると、使っている記事も少数あったものの非常に暗い内容で、collapse はネガティブ過ぎて避けられているのかなと感じました。

 

Dr.サトシ

overwhelm はコロナ以外でも

よく使われる単語だな。

医療システムがぎりぎりまで追い込まれる

= overwhelm the health care system

というフレーズで、

この機会にイメージを掴んでおくといいよね。

 

 

今回のまとめ

この記事では、新型コロナウイルスに関連してよく使われるようになったフレーズ「医療崩壊を防ぐ」と「感染者の急増を抑える」の英語表現と発音をご紹介しました。

◆ 医療崩壊を防ぐ 

 prevent overwhelming hospitals

 prevent overwhelming the health care system など

 

◆ 感染者の急増を抑える(感染者数曲線を平坦にする)

 flatten the infection rate curve 

 flatten the coronavirus curve など

 

flatten の発音、実はすごく難しいんですよね。

フラァッン という感じです。

また別の機会に詳しく解説できたらと思います。

 

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/

(アイコンをクリックで登録画面へ移動します)

 

 

興味のある方はこちらもどうぞ!

「ワクチン」は英語でどう言う? ネイティブの発音聞き取ってみよう

 

-英検・OET・英語総合

執筆者:

関連記事

【生徒さんの声】菜々緒さんがなぜ英語が上手いのか、理由がわかりました

こんにちは、エイミです! 今回は私のレッスンを2022年に受講開始され、「本当はこの講座を人に教えたくないです」と言いながらご感想を寄せてくださったS先生のお声をご紹介していきます。   エ …

【第100回】英検準1級のリスニング問題演習 2

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/ (アイコンをクリックで登録画面へ移動します)     今回は 英検準1級のリスニング問題で英語のリスニング対策をしつつ、同時に日常英会話の「 …

【第76回】日本人にとって英語習得はどれくらい大変なのか!

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/ (アイコンをクリックで登録画面へ移動します)     今日は「日本人が英語を習得するのはどれくらい大変なのか」というお話です。 米国の FS …

おっさん頑張れ!40代ずぼら英会話【1】ある勤務医の英語学習法まとめ

2013年まで、私は 英語論文は読めるけれど英会話力はゼロ という典型的なおっさん医師の一人でした。 (アイコンはかっこよく描いてもらっていますが、実際はただのおっさんです。) そこから数年、今では英 …

メルマガ登録フォームのシステム不具合を経験して感じたこと

2022年10月、本サイト内に設定しているメルマガ登録フォームが完全に消え去る という非常事態が1日程度起こりました。 こんなこともあるんだなぁ…と思い、いつかどなたかのお役に立つこともあるかもしれな …

最新記事

  1. 【第48回】五十嵐カノア選手の五輪英語インタビューが勉強になり過ぎる 後編
  2. 【医療者の英会話】「上を向いてください」ネイティブはなんて言う?
  3. 【第80回】ER で英語学習 術後の患者さんに関する医師とナースの会話
  4. 【英語の発表例文】「(みんな知っての通り)~ですので」を自然に言う方法
  5. 【第35回】「コックス比例ハザードモデル」 の英語発音のコツ
  6. 【第97回】小学5年生の生徒さんへのサッカー英会話レッスン1
  7. 【学会レポ】留学せずに英語でスラスラ発表している人がやっていること【アヒル口編】
  8. 「mEq」ミリイクイバレント を英語で正しく読もう!【ERで解説】
  9. 【第67回】ER 鉄パイプ貫通治療シーンから英語学習 後編
  10. 【英語の発表 例文】人の心を掴む疑問形、使ってますか?
  11. 【英語の発表フレーズ】ネイティブが使う talk about 以外の5つの表現
  12. 【第102回】診療英会話〜再診患者さんへ「どうですか」英語でどう言う?
  13. 【第107回】英検準1級のリスニング問題演習 3
  14. 「血圧が高いことに注意を払うべきでした」【ER】症例検討会の英語表現 発音も解説【3】
  15. 大静脈【vena cava】の発音は「ベナカバ」じゃない!
  16. 【第15回】リスニングクイズ!「sink」と「think」聞き分けられる?
  17. 【第32回】”inflammatory” は「インフラマトリー」ではありません
  18. 【動画】「Good morning / afternoon / evening」の発音をわかりやすく
  19. コロナウイルス関連の論文が検索できる!『ludwig』を使いませんか
  20. 【第79回】「SGLT2」と腎臓組織の英語の発音
  21. 【第82回】スタンフォード大学研究者の著書から学ぶ発表に役立ちそうな英語表現 2
  22. 【医療の英会話】「症例数は多くない」ネイティブの英語表現を聞いてみよう!
  23. 【第123回】”them” “that” “there” は「ゼム」「ザット」「ゼア」じゃない! 英語リスニング攻略法
  24. 【第129&130回】英検準1級のリスニング問題演習 6
  25. 【第59回】白い巨塔「アメイジング・グレイス」の歌詞の意味 ~讃美歌に学ぶ西洋文化
  26. 『新型コロナウイルス』『隔離』の英語の発音は?
  27. 【生徒さんの声】英語の口述発表猛特訓!成長が実感できた5週間でした
  28. 【第143回】「便秘」「お通じ」の英語表現! bowel「腸」はボーエルではありません
  29. 【第78回】急性心筋梗塞の患者さんのTPA治療場面で英語学習
  30. 「アナフィラキシー」「挿管」「気管切開」ERで英語学習しましょう
エイミ
医療英会話の発音とリスニングの専門家。学会発表、座長の英語、診療英会話、英検、OETなどのオンラインレッスンを提供中。20代後半から英会話習得をスタートし、最初は「センキュー」以外一言も話せない英語音痴でした。日本人にとっての理解しやすさを追求した解説と「トレーニングは楽しく!」が信条。ERオタク。University of Baguio, Associate in Hotel and Restaurant Management卒。TOEIC 935点。

詳しいプロフィールはこちらからどうぞ。