あれこれ ポッドキャスト

【第129&130回】英検準1級のリスニング問題演習 6

投稿日:2024年3月19日 更新日:

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/

(アイコンをクリックで登録画面へ移動します)

 

 

今回は英検準1級のリスニング問題パート1解説シリーズ6回目です。

リスニング地力を上げるためには「音読」、特に自分の口でネイティブの発音を繰り返す「コピーイング」が欠かせません。

しっかりと聞いて、細部まで真似て繰り返し、確実に「聴く力」を上げていきましょう!

 

Dr.ゴリラ

ラジオは前半は10分00秒、後半は10分17秒だ。
早く聞きたいあなたは倍速などでどうぞ!

アップルポッドキャスト、グーグルポッドキャストからも「エイミ」で検索!

 

英検準1級のリスニング問題でリスニングチャレンジ!

エイミ

こんにちは!

医学英語発音コーチのエイミです。

 

今回は英検準1級のリスニング問題パート1、二人の人物による会話問題を取り上げ、「試験に合格しつつ日常英会話も身に付ける!」というテーマで学習していきます。

最初に課題音声を聞き、男性と女性が何を話しているのかを考えてみましょう。

それではどうぞ!

 

◆ 英検準1級リスニング問題パート1にチャレンジ!

選択肢

1. The woman should hire more staff.

2. The new file clerk might be dismissed.

3. The procedure for hiring staff is outdated.

4. The woman is too concerned about Brent.

 

聞き取りのポイントは、以下のようなところです。

● 男性と女性は、どのような人物について、会話をしているでしょうか?

話に挙がっている人物について、女性が男性に心配事を伝えていますが、彼女は何を気にしているでしょうか?

男性は女性の心配事に同意しているか、それともしていないか、どちらでしょうか?

 

一度で分からなくとも二回、三回と聞き返し、できるところまで頑張ってリスニングしてみてください。

もうこれ以上無理!というところで、下で答え合わせをしましょう!

 

 

 

◆ 答え

女性:ロメーシュ、文書係の新人のことで、少し話があるのだけど。

Romesh, I’d like a word with you about the new file clerk.

男性:ブレントのこと?よく働いてるみたいだし、人当たりも良いよね。

You mean Brent? He seems to work hard, and he’s friendly enough, isn’t he?

女性:そうだと思うけれど、前の職を首になったと聞いたの。彼の紹介状はしっかりチェックされたのかしら?

Well, that may be, but I heard he was fired from his last position. Were his references checked thoroughly?

男性:そう思うよ、(紹介状の確認は)通常の(採用)手順だから。まあ、ちゃんと働いてくれているなら、それは今のところ置いておこうよ。いま、仕事もたくさんあることだし。

I assume so. It’s standard procedure. Anyway, if his performance is adequate, let’s leave well enough alone for now. We’ve got too much on our plates as is.

女性:ええ、そうね。

I suppose you’re right.

Question: What does the man imply?

 

ということで会話に出てきていた人物は、男性と女性の職場に入ってきた新人さん でした!

女性が気にしていたのは「新人さんの紹介状はちゃんとチェックされたのか(前職を首になったらしいが大丈夫か?)」。

男性は女性に、(仕事をちゃんとしてくれているなら)それは一旦気にしないでおこう と提案していました。

「男性が女性に「気にするな」と言っている」ことがわかった方は、この問題に正答することができるでしょう。

理解できたあなた、素晴らしいです!

 

今回の学習ポイント 前半

ここから今回の前半(ポッドキャスト第129回)の学習ポイントを解説していきます!

 

女性:ロメーシュ、文書係の新人のことで、少し話があるのだけど。

Romesh, I’d like a word with you about the new file clerk.

● “I’d like a word with you.”「少し話があるのですが。」

ドラマでもしばしば見かける定型表現です。”May I have a word with you?” や “I’d like a word with you.” で「少しお話しよろしいですか?」。

◆ 例1 「先生、少しお話しよろしいですか」 ER より

Dr. ベントン:先生、すみません。少し、あちらでお話できますでしょうか?

Excuse me, doctor. May I have a word with you, please?

◆ 例2  「ちょっといい?」 ER より

Dr. ウィーバー:スーザン、ちょっといい?めまいの患者になぜCTをするの。

Susan, a word, please? Why are you ordering a CT for vertigo?

 

男性:ブレントのこと?よく働いてるみたいだし、人当たりも良いよね。

You mean Brent? He seems to work hard, and he’s friendly enough, isn’t he?

女性:そうだと思うけれど、前の職を首になったと聞いたの。彼の紹介状はしっかりチェックされたのかしら?

Well, that may be, but I heard he was fired from his last position. Were his references checked thoroughly?

● “Were his references checked thoroughly?”「彼の紹介状はしっかりチェックされたのかしら?」

references /réf(ə)r(ə)ns/、「紹介状」は、応募者が前の職場から受け取り、次の職場の面接に際して提出する書面です。勤務歴などに間違いがないことを証明するもので、欧米圏で広く用いられています。

 

エイミ

最近日本でも

「リファランスチェック」と

そのままカタカナで使用されていますね!

 

◆「リファランス」の詳しい解説↓

紹介状とは、ある人物の技術や能力を評価する書面である。通常は前向きな言葉で綴られる。紹介状は、大学入学、奨学金の申し込み、職への申し込みなどにおいて使用される。紹介状を作成する人のことを レフェリー(referee、身元照会人)、または スポンサー(sponsor、引受人)という。

A reference letter – sometimes letter of reference, recommendation letter, or letter of recommendation – is a letter in which someone assesses another person’s skills and capabilities, usually in a positive way. A reference letter is normally used for university admission, scholarship applications or job applications. The person writing the reference letter is called the referee or sponsor. The referee is typically a university professor, high-school teacher, boss or supervisor or someone who is otherwise connected with the person the letter is about.

Reference-Letter.com

 

似た単語として、医療機関間における患者さんの紹介状、refferal がありますが、こちらの発音は

refferal /rifə́:rəl/

ファーロウ

です! ストレス音節(アクセントの位置)が違うので気を付けたいところです。

副詞 thoroughly /θə́ːroʊli/「きちんと」「入念に」も、意味、発音ともに重要語です!

 

今回の学習ポイント 後半

今回の後半(ポッドキャスト第130回)の学習ポイントの解説です!

男性:そう思うよ、(紹介状の確認は)通常の(採用)手順だから。まあ、ちゃんと働いてくれているなら、それは今のところ置いておこうよ。いま、仕事もたくさんあることだし。

I assume so. It’s standard procedure. Anyway, if his performance is adequate, let’s leave well enough alone for now. We’ve got too much on our plates as is.

● “I assume so. It’s standard procedure.”「そう思うよ、(紹介状の確認は)通常の(採用手順だから。」

“assume” は「思う」と和訳される動詞ですが、何か背景があった上で、そう捉える。受け取る。という文意で使う洗練された動詞です。背景となる「理由」が一緒に述べられることが多いです。由来はラテン語の assumere、as(to、~へ)sumere(take、引き受ける)で、「受け取ること」「引き受けること」。

◆ “assume” 使用例 「経験があったので、自分で出来ると思いました」 ER より

Dr. グリーン:陣痛促進も分娩も、何度か経験があり、自分にできると考えましたが、誤りでした。

I’ve induced before, delivered babies before. I assumed that I could handle the situation. I was wrong.

 

● Let’s leave well enough alone for now.「それは今のところ置いておこう。」

“leave well enough alone” は、本問題で正答を選ぶ上での重要表現でした。「特に何もせずに現状のままにしておく」「現状でよしとする」「それはそれとして独立させる」の意味となります。

◆ 例 「このままで置いておきましょう」DIY系YouTube より

このままで良い棚が出来ると思うので、このまま置いておきましょう。引き出しのスライド部分は、あとで必要な時に回したり、動かしたり出来ますから。なのであまり心配していません。

I’m pretty confident that we’re going to just be happy with the way things are.
I’m going to leave well enough alone. If there’s any adjustments that need to be made these slides have lots of adjustments that we can kind of pivot things around and move them as needed. So I’m not too worried about it.

 

● We’ve got too much on our plates as is.「いま、仕事もたくさんあることだし。」

“have so much on one’s plate” で、「誰々にとってやるべきことがたくさんある」という意味の慣用表現です。

“as is”  副詞的に「現状で」「いまのままで」。

 

女性:ええ、きっとそうね。

I suppose you’re right.

動詞 “suppose” も「思う」と訳されます。こちらは「特に根拠や理由はないが、そう思う」「そういうことにする」という「思う」です。sub(下に)pose(置く)。そういうこととして、下に置く。assume と比べるとかなりふんわりしています。「たぶんそうであろう」のようなニュアンス。

◆ 例 「あなたはもう帰っていいと思うわ」プラダを着た悪魔 より

エミリー:今夜はずっと楽しみにしていた慈善パーティーなのに、体調不良なんて本当に最悪よ。ヴァレンティノを着るのよ、まったく! で、みんな準備のためにもうすぐ出るから、あなたはミランダのフェンディのバッグをショールームに置いてきて、それで今日は帰っていいと思うわ(特に確認してないけど)。

Oh, god. It’s the benefit tonight. I’ve been looking forward to it for months. I refuse to be sick. I’m wearing Valentino, for crying out loud. Right. Well, everybody will be leaving soon to get ready, so… I suggest you go and drop Miranda’s Fendi bag off at the showroom, then I suppose you can just go home.

◆ I refuse to…   断る。拒む。の意味ですが、「〜なんて勘弁してほしい」「そんなの無理」という感覚で使われることがあります。

◆ for crying out loud   まったく。本当に。直訳は「〜だと大声で叫びたい」。文の前後につけて怒りの気持ちを表します。

◆ drop A off at… 〜に〜を置いてくる。預ける。

 

 

Dr.ゴリラ

聞いて、ウンウン、ハイ終わり。

じゃ英語力は永遠に伸びません!!!

ラジオで一緒に発話練習しよう!

 

今回の内容をポッドキャストでもどうぞ!

 

アップルポッドキャスト、グーグルポッドキャストからも「エイミ」で検索!

 

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/

(アイコンをクリックで登録画面へ移動します)

 

 

今回のまとめ

今回は 英検準1級のリスニング問題で英語のリスニング対策をしつつ、同時に日常英会話の「型」を覚える という個別レッスンの一部をご紹介しました。

リスニングの地力を上げるためには、実は「聞いているだけ」では圧倒的に足りません。音読、特にコピーイング(真似をして繰り返すこと)を行うことが必要です。

ネイティブの発音をしっかり良く聞いて、出来るだけ同じように自分の口で話し、確実にリスニング力を上げていきましょう

私のメルマガは医療英会話の講座になりますが、英語学習の情報発信をしていますので、興味のある方は参加してみてください!↓

 

-あれこれ, ポッドキャスト

執筆者:

関連記事

【第1回】t と s がくっ付く英語の発音のはなし

  エイミ こんにちは! 医学英語発音コーチのエイミです。   前からやってみたかった声のメディア、ラジオを始めました! 第一回目のトピックは、t と s がくっ付く英語の発音のは …

【第128回】英語「コッホの三角」「ファロー四徴症」「紹介状」の正しい発音

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/ (アイコンをクリックで登録画面へ移動します)     この間、ある生徒さんが、 「心臓に「コッホの三角」というのがあります」 と教えてくださ …

【第141回】胃の再建法「ルーワイ法」「ビルロート法」は英語でこう読む!

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/ (アイコンをクリックで登録画面へ移動します)     今回は、ER から、胃の再建方法にあたる「ルーワイ法」と「ビルロート法」の英語の正しい …

おっさん頑張れ!40代ずぼら英会話【3】「漫画で英語学習」はこうすれば上手くいく

Dr.レン こんにちは、外科医のレンです。 今回は 「漫画を使った英語学習の成功のコツ」 についてお話しします。   2013年まで、私は “英語論文は読めるけれど英会話力はゼロ …

【第74回】生徒さんからの最近の質問まとめ 2022 【1】

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/ (アイコンをクリックで登録画面へ移動します)   エイミ こんにちは! 医学英語発音コーチのエイミです。   今回は、最近生徒さんからいただ …

最新記事

  1. 【学会レポ】Vol. 10 使わないと不自然!「えー」「それでは」「さて」を英語でも言おう
  2. 【第79回】「SGLT2」と腎臓組織の英語の発音
  3. 【第121回】診療英会話〜検査終了後の「着替えてください」どう言う?
  4. 【第24回】オーストラリア英語の聞き取り練習(TOEICとERで解説)
  5. 【第59回】白い巨塔「アメイジング・グレイス」の歌詞の意味 ~讃美歌に学ぶ西洋文化
  6. 【第71回】”every” は「エブリィ」じゃない! 英語発音・リスニング攻略法
  7. 【第73回】ER の診察英会話 初診診療での英語表現と発音
  8. S先生のTOEICスコアが855点に大幅アップ!!
  9. 【第132回】”exit” は「エグジット」じゃない!子音連続の発音攻略法
  10. 【大実験】TOEICのマークシートにフリクションペンを使った結果
  11. 【atypical】を アティピカル と読んでいる人、間違ってますよ!
  12. 【医療者の英語表現】「血がサラサラ」「ドロドロ」どう言えばいい?
  13. 【腹膜の英語】peritoneum、peritoneal の発音はこれで完璧だ
  14. 【英語の発表 例文】人の心を掴む疑問形、使ってますか?
  15. 40代ずぼら英会話【4】海外ドラマで英語学習1:「最初の準備」に成功のコツあり
  16. 【第94回】とにかく明るい安村さんのBGTフリートークで英語学習!
  17. 「結果を踏まえると」【ER】症例検討会の英語表現 発音も解説【4】
  18. 【学会レポ】Vol.12 ナメられない英語の話し方
  19. 【第11回】医学のトップジャーナル「NEJM」で発音練習
  20. 「mEq」ミリイクイバレント を英語で正しく読もう!【ERで解説】
  21. 【第47回】五十嵐カノア選手の五輪英語インタビューが勉強になり過ぎる 前編
  22. 英検1級【7】大谷翔平さんと水原一平さんの米報道に学ぶ英語表現
  23. 【英語の発表フレーズ】ネイティブが使う talk about 以外の5つの表現
  24. 【第39回】これでわかる! アメリカ&イギリス発音の決定的違い
  25. 【第16回】「滅菌」”sterile” の発音を本気でマスターしてみよう
  26. 【英語の発表例文】「(みんな知っての通り)~ですので」を自然に言う方法
  27. 【学会レポ】Vol. 9「英語を話しながら日本語をうまく挟む方法」
  28. 【学会レポ】質疑応答編 英語の例文「最初の一言」
  29. メルマガ登録フォームのシステム不具合を経験して感じたこと
  30. 【食道の英語】「エソファーガス」が通じないのはなぜ?
エイミ
医療英会話の発音とリスニングの専門家。英検、OET、学会発表、外来での診療英会話、舌トレなどのオンラインレッスンを提供中。20代後半から英会話習得をスタートし、最初は「センキュー」以外一言も話せない英語音痴だった。日本人にとっての理解しやすさを追求した解説と「トレーニングは楽しく!」が信条。ERが大好き。University of Baguio, Associate in Hotel and Restaurant Management卒。TOEIC 935点。

詳しいプロフィールはこちらからどうぞ。