この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/
(アイコンをクリックで登録画面へ移動します)
今回は The Resident というアメリカの医療ドラマの第一話 で英語学習していくシリーズ2回目です。
ラジオの音声は、個別レッスン受講生さんへレッスン後にお渡ししている復習用
英語の表現と発音どちらも解説していきますので、気になったところだけでも読んで(聞いて)みてくださいね!
ラジオは通常速度で09分07秒だよ。
早く聞きたいあなたは倍速などでどうぞ!
アップルポッドキャスト、グーグルポッドキャストからも「エイミ」で検索!
The Resident とは?
こんにちは!
医学英語発音コーチのエイミです。
「The Resident 型破りな天才研修医」は、2018年1月21日からアメリカで放送されてい
私はある先生からこの作品をご紹介いただき、
僕、これで英語学習してみたいのですが。
という流れがあって、そこで初めて鑑賞しました。
主人公は天才レジデントのコンラッド・ホーキンス(Conrad Hawkins)。
物語は、
インターンの名前はデボン(Devon)。インド系アメリカ人の男性です。
前回第78回のラジオでは、
その中でデボンはイェールとハーバード両方の卒業資格を持っている学歴エリートであるということが語ら
今回はコンラッドがデボンに対して「経歴は見たぞ」
「経歴は見たぞ。お前の筆頭論文は19本、国家試験のスコアは26
それでは始めましょう!
まずはリスニングにチャレンジ!
勤務初日の朝、デボンは指導医となるコンラッドと施設内で対面しますが、「ネクタイは要らないから外せ」「お前はハーバード出のくせにそんなこともわからないのか?」としょっぱなから散々な言葉をかけられます。
今日は続きのコンラッドの長台詞を学習していきます。
まず出来るだけ頑張って聞いてみましょう!
◆ リスニングチャレンジ「第一試験の成績は俺の方が上だ」
コンラッド:Nineteen ________, step one score two-sixty-seven. ____ two-eighty, by the way.
通りがかりの医療従事者:Dr. C.
コンラッド:______ class, _____ all the rules, and you think that puts you at ________. It doesn’t. (It) just _____ you ________ to unlearn than the guys who weren’t paying attention.
いかがでしょうか。
今回はおそらく聞き取りはかなり難しいです。
ただ、入る単語はすべて簡単な単語ばかりです。
どうやらコンラッドは、優等生のデボンに「優等生で上手くいくのは学校生活までだ。現実の職務はそれじゃやっていけないので覚悟するように」と言いたいようですね。
まずは聞こえる部分からだけでも良いので、何を言っているのか考えてみましょう。
下で答え合わせをしましょう!
・
・
・
・
・
・
・
・
・
・
・
◆ 答え
コンラッド:お前の筆頭論文は19本、国家試験のスコアは26
Nineteen first authors, step one score two-sixty-seven. I got two-eighty, by the way.
通りががりの医療従事者:よう、C先生。
Dr. C.
[二人でこぶしをぶつけて挨拶をする。]
コンラッド:成績はクラスで一番、ルールは全て守る、お前はそれが自分の強みだと思ってるんだろうが、それは違うぞ。授業をまともに聞いていなかったやつらより忘れないといけないことが多いだけだ。
Top of your class, followed all the rules, and you think that puts you at an advantage. It doesn’t. (It) just means you have more to unlearn than the guys who weren’t paying attention.
★詳細解説★
● Nineteen first authors, step one score two-sixty-seven. I got two-eighty, by the way.
・first author 共同著作(ここでは医師による論文)の第一著者。
・step one 米国医師国家試験(USMLE、United States Medical Licensing Examination)の一次試験のこと。3桁の点数採点式でしたが2022年1月以降は採点中止となり、合格か不合格かのみの通知となったようです。当ドラマ第一話は2018年に放送されています。
● Top of your class, followed all the rules, and you think that puts you at an advantage. It doesn’t.
・put 人 at an advantage ~を有利にする。アドバンテージのある状況に置く。
・advantage 発音面から、T音が発音されず、アドヴァニッヂ のように聞こえています。アドバンテージではありませんので注意します。
● (It) just means you have more to unlearn than the guys who weren’t paying attention.
・主語の It は発音が省略されています。英会話では主語の発音省略が非常に多くあります。
・have のH音も発音されず、アヴ のような音に聞こえます。Just means you have → ジャスミンジュウアヴ。
・unlearn 「覚えたことを意識的に忘れる」という意味の動詞です。
今回の内容をポッドキャストでもどうぞ!
ラジオは通常速度で09分07秒だよ。
早く聞きたいあなたは倍速などでどうぞ!
アップルポッドキャスト、グーグルポッドキャストからも「エイミ」で検索!
この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/
(アイコンをクリックで登録画面へ移動します)
今回のまとめ
今回は The Resident 第一話 から、レジデントのコンラッドとインターンのデボンが初対面を果たす場面の英語学習第2回目をご紹介しました。
★発音面の学習ポイント
● advantage が advanage(アドヴァニッヂ)のように発音されている。
● It just mean… が Jusmean(ジャスミン)のように発音されている。(主語 It の脱落 + just の t脱落 + mean はミーンと伸ばさないことがあります)
★表現面の学習ポイント
● Nineteen first authors 19本の筆頭論文。
● step one score two-sixty-seven 米国医師国家試験の第一試験スコアが267点。
● put 人 at an advantage ~を有利にする。
● unlearn(動詞) 覚えたことを意識的に忘れる。
このシーンからの学習分はまだ続きがあります。
別の機会に記事とラジオでご紹介できればと思っています。
それではまた一緒に英語学習しましょう!
【第89回】The Resident 第一話で英語学習 3 はこちら>>