この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/
(アイコンをクリックで登録画面へ移動します)
今回は「stress」のような、私たち日本人が苦手とする 子音が3つ連続する単語の発音 を練習します。
stress を「ストレス(sutoresu)」というと、不要な母音が入りすぎていて、通じなくなってしまいます。
su to re su ではなく stress と発音出来るように頑張りましょう!
ラジオは通常速度で08分38秒だ。
早く聞きたいあなたは倍速などでどうぞ!
アップルポッドキャスト、グーグルポッドキャストからも「エイミ」で検索!
「ストレス」から余分な母音を引くコツ
こんにちは!
医学英語発音コーチのエイミです。
私たち日本人は、stress を「ストレス」、su to re su と、日ごろ発音しています。
特に「ト」を音程を上げ、ストレス と言っていますが、これで通じるだろうと思って英語人と話すと、はぁ?と言われてしまいます。
通じない理由は、不要な母音を入れてしまっているからです。
stress のスペルを見ると、 s と t のあとには、母音(a、i、u、e、o など)が入っていません。
stre の「レ」で、やっと母音 e が入るので、st まではブレスだけで、声は出しません。
「レ(re)」でようやく声を出します!
強勢位置は「レ」です。 (強勢は母音にかかるので、レしかあり得ません。)
s-t-レ-s。
ここで「sト」と言ってしまう方がとても多いですよ。
「ト」と、声が出ていませんか?
stレs。
これが stress の英語の発音です。
酸化ストレス、”oxidative stress” のネイティブの発音をYouTubeからご紹介します。
女性と同じように、
oxidative stress
アkスィデイディv stレs
と発音してみましょう!
◆ 【発音チャレンジ】「インスリン値が高いと、酸化ストレスが高まります」
インスリンは脂肪を蓄えるホルモンです。インスリンレベルが高いままであれば、我々にはより多くの酸化ストレスがかかり、炎症が高まり、そして体重増と格闘することになります。
Insulin is that fat-storing hormone. So if levels remain high, we have more oxidative stress, we have more inflammation, and we struggle more with weight gain.
Intermittent Fasting: Transformational Technique | Cynthia Thurlow | TEDxGreenville
子音が3つ続く単語、stroke「脳卒中」
stress のほかに子音が3つ連続する単語として、
● str- で始まる単語
ストレート、まっすぐ straight
戦略 strategy
構造 structure
奮闘する、もがく struggle
いちご strawberry など
● spr- で始まる単語
春、温泉 spring
スプレー spray /spreɪ/ など
● skw- で始まる単語
正方形 square
リス squirrel /skwə́ːr(ə)l/
強く握る、押す squeeze
などがあります。
ERから、脳卒中、stroke の発音をご紹介してみたいと思います。
場面はこんな感じです。
外科レジデントとして働くDr. ベントンのお母さんが、ある日、脳卒中で倒れました。
家族でお母さんの介助をすることは困難で、一家は施設への入所を検討しますが、お母さん本人は「施設へ入りたくない」と、ベントン先生へ訴えます。
そこで彼はお母さんを自宅で介護してくれる人を探し、自分と同じ施設で働く理学療法士のジーニーへ声をかけることにしました。
しかしベントン先生は、ジーニーにこのように言われてしまいます。
理学療法士のジーニーのセリフです。どうぞ。
◆【リスニングチャレンジ】「~の患者さんはケアが大変なんです」
どのような会話か、おわかりになりましたか?
ジーニーの台詞に、str- から始まる医療系英単語が入っていました。
答えをどうぞ!
・
・
・
◆【リスニングチャレンジ】「~の患者さんはケアが大変なんです」
理学療法士ジーニー:私は理学療法士で、家政婦ではありません。
(I’m) not a housekeeper, Dr. Benton. I’m a therapist.
Dr. ベントン:それはわかってる。週に2、3回散歩に連れてって、面倒を見て欲しいだけだよ。
Yeah, I know. Look. We just need someone to take her for walks and look after her two or three times a week, that’s all.
ジーニー:脳卒中の患者はケアが大変なんですよ。お母さまを思ってのことでしょうけど、施設に入れられた方が良いと思います。
Stroke victims need a lot of care. Now, I’m sure you love your mother, but you should be thinking nursing home.
このような会話がなされていました。
ジーニーの台詞から、
Stroke victims
が聞こえましたでしょうか。
stroke victims の発音は、
stロウk ヴィkティmz
です。
余計な母音を足さずに発音することが大切です。
自分自身で正しい発音を続けていると、リスニング力も上がっていくので、発音にこだわることは英語学習者にとってとても大切です。
今回の内容をポッドキャストでもどうぞ!
聞いて、ウンウン、ハイ終わり、
じゃ英語力は永遠に伸びません!!!
ラジオを聞きながら声を出して練習しよう!
アップルポッドキャスト、グーグルポッドキャストからも「エイミ」で検索!
この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/
(アイコンをクリックで登録画面へ移動します)
今回のまとめ
今回は、stress、stroke のような、日本人が苦手とする 子音が3つ連続する単語の発音のコツについてお話ししました。
私たち日本人にとって、英語を話す・聞く時、ある英単語に母音がいくつ入っているのかを正しく理解することはとても大切です。
なんとなくで発音していると、stress を sutoresu のように母音を増やして話してしまい、通じずに自分も相手も困ります。
また、なんとなくでごまかしていると、いつまでたってもネイティブ同士の会話を聞き取る力も身に付きません。
医療英会話を勉強されたい方、無料メルマガ講座でもいろいろ発信していますのでよければ↓からメルマガへご参加ください。
また一緒に英語学習しましょう!