英語 with Amie

医師のための100%楽しむ医療英語オンラインスクール

医療系英単語の発音

【第139回】医学論文を音読!「ミネラルコルチコイド受容体拮抗薬」の回

投稿日:

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/

(アイコンをクリックで登録画面へ移動します)

 

 

今回は ジャーナルに掲載されている医学論文の TAKE-HOME MESSAGE を音読し、英語の発音力を向上させる練習 をしていきます。

論文のトピックは 腎機能障害が顕著なHFrEF(ヘフレフ・心不全)患者におけるミネラルコルチコイド受容体拮抗薬の効果 というものです。

医療英語の発音を一緒に練習しましょう!

 

Dr.サトシ

ラジオは通常速度で12分54秒だよ。
早く聞きたいあなたは倍速などでどうぞ!

 

今回音読する論文の文章

エイミ

こんにちは!

医学英語発音コーチのエイミです。

今回音読していく論文の文章はこちらです。

 

◆ 今回の練習題材 TAKE-HOME MESSAGE

当研究では、RALES試験とEMPHASIS-HF試験の個々の患者データをプールし、HFrEFと顕著な腎機能障害を有する患者におけるミネラルコルチコイド受容体拮抗薬(MRAs)の効果を評価した。推算糸球体濾過量(eGFR)が30mL/min/1.73m²未満に低下した患者では、eGFRが低下していない患者に比べ、主要転帰である心血管死と心不全による入院のリスクが高かった。

  • This study pooled individual patient data from the RALES and EMPHASIS-HF trials to assess the effects of mineralocorticoid receptor antagonists (MRAs) in patients with HFrEF and significant kidney dysfunction. Patients who experienced a decline in estimated glomerular filtration rate (eGFR) to less than 30 mL/min/1.73 m² had a higher risk of the primary outcome of cardiovascular death and hospitalization for heart failure than those without eGFR deterioration. 

 

キーワードの発音練習

今回、発音の難しい難ワードとして、

・ミネラルコルチコイド受容体拮抗薬(MRA)

・推算糸球体濾過量(eGFR)

があります。

まずこのふたつを最初に発話練習しましょう!

 

Dr.サトシ

英文を読むときは、

いきなり文章をどんどん読むのではなく、

長い名詞の塊を先に練習してから文に乗せると

上手くいくんだぜ!

 

◆「ミネラルコルチコイド受容体拮抗薬」の発音練習

・mineralocorticoid /mìnərəl(oʊ) kɔ́ːrtɪkɔ̀ɪd/ ネラルコーティイd

・receptor/riséptər/ プタァ

・antagonists /æntǽɡ(ə)nɪst/  エンタァゴニスt

「ミネラルコルチコイド」は「ミネラル “コーティ” コイド」と読みます。

★ 拮抗薬、アンタゴニストの「ア」と「タ」の母音は /æ/ です。口を縦横どちらにも開き、「エとアの中間音」で発音します。

 

推算糸球体濾過量(eGFR)の発音練習

・estimated /éstəmèɪtəd/ スティメイデッ 推定の

・glomerular /gləmérələr/ グロルラァ 糸球体の

・filtration rate /fɪltréɪʃən reɪt/ フィltレイション レイt  濾過量。

★「糸球体の」glomerular は “メ” を強く読みます!そのためには最初の「グロ」を低音で始めないと「メ」を強く発音できません。「グロ」を極めて低い声で発声し、「メ」で先生の通常の声の高さに戻してください。その後「ルラァ」はまた低音に下げます。

 

リズムを取りながら文で音読

 

全ての音を同じ音量で読む日本語と違い、英語は強く読むべき音は強く、そうでない音は弱く、声量のメリハリをはっきりと付けながら発音する言語 です。

英語のように強弱を織り交ぜて話す不規則な言語を stress-timed langage、音節言語と呼びます。

「自分の英語はどうもカタカナっぽい」と悩まれている先生は、日本語を話す時と同じように、全音同じ声量で英語を読まれていることがとても多いです。

カタカナっぽくしないようにするために、以下の英文を、私が太字で書いている部分ははっきり・音程高く、細字にしている部分はぼそぼそ・音程低く、音読していきましょう!

 

当研究では、RALES試験とEMPHASIS-HF試験の個々の患者データをプールし、HFrEFと顕著な腎機能障害を有する患者におけるミネラルコルチコイド受容体拮抗薬(MRAs)の効果を評価した。

  • This study pooled individual patient data from the RALES and EMPHASIS-HF trials to assess the effects of mineralocorticoid receptor antagonists (MRAs) in patients with HFrEF and significant kidney dysfunction. 

◆ RALES 今回は試験の名称ですが、異常な呼吸音、「ラ音」と同じ綴り、同じ発音です。/reɪl/ レイオ、または /rɑːl/ ラール と読みます。今回のポッドキャストでは /reɪl/ レイオで発音しています。

 

推算糸球体濾過量(eGFR)が30mL/min/1.73m²未満に低下した患者では、eGFRが低下していない患者に比べ、主要転帰である心血管死と心不全による入院のリスクが高かった。

  • Patients who experienced a decline in estimated glomerular filtration rate (eGFR) to less than 30 mL/min/1.73 m² had a higher risk of the primary outcome of cardiovascular death and hospitalization for heart failure than those without eGFR deterioration. 

◆ deterioration /dɪtɪ́riərèɪʃən/  ディティリオレイション。「悪化」を意味する重要語です。

◆ 30 mL/min/1.73 m²  “thirty milliliters per minute per one point seventy three square meters” と読みます。ミリメーターは リータァズ /mɪ́ləlı̀ːtərz/、平方メートルは スクウェアミータァズ と発音します。どちらも前に付く数字が1以外の時は、複数形の「ズ」を付けることを忘れないように気を付けます。

 

今回の内容をポッドキャストでもどうぞ!

Dr.サトシ

ラジオは通常速度で12分54秒だよ。
早く聞きたいあなたは倍速などでどうぞ!

 

アップルポッドキャスト、グーグルポッドキャストからも「エイミ」で検索!

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/

(アイコンをクリックで登録画面へ移動します)

 

 

今回のまとめ

今回は、医学論文のTAKE-HOME MESSSGE を使って英語の発音を解説させていただきました。

「ミネラルコルチコイド受容体拮抗薬」

mineralocorticoid receptor antagonists

ネラルコーティコイd プタァ  エンタァゴニスt

「推算糸球体濾過量(eGFR)」

・estimated glomerular filtration rate

スティメイデッ グロルラァ フィltレイション レイt

と発音します。

また、メートル、リットルなどの単位は、s は書かれていませんが、数字が1以外の時は常に複数形 s が伴われるので、気を付けて音読してみていただければと思います。

一緒に練習してくださった皆様、お疲れ様でした!

ポッドキャストや↓のメルマガで医療英語の学習コンテンツを公開していますので、良かったらフォローしてみてください。

また一緒に英語学習しましょう!

 

-医療系英単語の発音

執筆者:

関連記事

【第72回】発音に要注意!parameter は「パラメーター」じゃないですよ

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/ (アイコンをクリックで登録画面へ移動します)   エイミ こんにちは! 医学英語発音コーチのエイミです。   発表練習や論文音読の際、多くの …

【第141回】胃の再建法「ルーワイ法」「ビルロート法」は英語でこう読む!

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/ (アイコンをクリックで登録画面へ移動します)     今回は、ER から、胃の再建方法にあたる「ルーワイ法」と「ビルロート法」の英語の正しい …

【第117回】医学論文で英語の音読練習 3

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/ (アイコンをクリックで登録画面へ移動します)     今回は ジャーナルに掲載されている医学論文の TAKE-HOME MESSAGE を音 …

【atypical】を アティピカル と読んでいる人、間違ってますよ!

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/ (アイコンをクリックで登録画面へ移動します)     エイミ こんにちは! 学会英語発音コーチのエイミです。   今日は、異型〇〇 …

大静脈【vena cava】の発音は「ベナカバ」じゃない!

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/ (アイコンをクリックで登録画面へ移動します)     エイミ こんにちは! 学会英語発音コーチのエイミです。   今日は、大静脈「 …

最新記事

  1. 【第89回】The Resident 型破りな天才研修医 第一話で英語学習 3
  2. 【学会レポ】Vol. 4 ダビンチの発音は「チ」が大事
  3. 【医療の英会話】「症例数は多くない」ネイティブの英語表現を聞いてみよう!
  4. 【ERで学ぶ医療英会話】緊急分娩対応4【英語丸ごと解説】
  5. 「血圧が高いことに注意を払うべきでした」【ER】症例検討会の英語表現 発音も解説【3】
  6. 40代ずぼら英会話【6】海外ドラマで英語学習3:しんどい時は手抜きでOK!
  7. 【第164回】ポッドキャスト「エイミのふわっとメディカルエイゴ」が賞をいただきました
  8. 【第67回】ER 鉄パイプ貫通治療シーンから英語学習 後編
  9. 【学会レポ】Vol. 2 「英語の強弱リズムに乗ろう」の巻
  10. 「結果を踏まえると」【ER】症例検討会の英語表現 発音も解説【4】
  11. 【第143回】「便秘」「お通じ」の英語表現! bowel「腸」はボーエルではありません
  12. 40代ずぼら英会話【5】ドラマで英語学習2:ガチでやるならディクテーション
  13. 「nm、mm、cm、mm3、μm」の英語の発音をわかりやすく
  14. 【第112回】英検準1級のリスニング問題演習 4
  15. 【学会レポ】Vol. 8「発音ミス続出の英単語 まとめ」
  16. 「そのため、~(病名)だと考えました」【ER】症例検討会の英語表現 発音も解説【2】
  17. 【第123回】”them” “that” “there” は「ゼム」「ザット」「ゼア」じゃない! 英語リスニング攻略法
  18. 【第154回】”You’re” “They’re” “We’re” の発音は「ユア」「ゼイア」「ウィーアー」じゃない
  19. 【第96回】ERで診察英会話 Dr. ルイスの場合
  20. 40代ずぼら英会話【7】王道教材を使い倒せ!NHKラジオビジネス英語学習法
  21. 【第57回】”girl” を一発で Siri に認識させる発音のコツを1分で解説
  22. 【第131回 】もう「ストレス」とは言わせない!子音連続の発音・リスニング攻略法
  23. 「少し前に来て」「後ろに下がって」「上に上がって」「下に下がって」を英語で
  24. 隔離はコホーティングじゃない? 新型コロナ関連の英語表現&発音 まとめ【1】
  25. 【第126回】医療の英語表現「胆嚢」「カローの三角」をドラマで学習しよう!
  26. 【第79回】「SGLT2」と腎臓組織の英語の発音
  27. 【第20回】ネイティブの「When do l」は聞き取りがめっちゃ難しいの巻
  28. 【第111回】診療英会話〜妊娠高血圧症疑いの妊婦さんとその夫とお医者さん
  29. 「男性・女性を male / female と表現するのはどうなのか?」という議論に対する一つの答え
  30. 【85回】nausea はノージアかノーシアか? 英語の濁音は清音化する
エイミ
医療英会話の発音とリスニングの専門家。学会発表、座長の英語、診療英会話、英検、OETなどのオンラインレッスンを提供中。20代後半から英会話習得をスタートし、最初は「センキュー」以外一言も話せない英語音痴でした。日本人にとっての理解しやすさを追求した解説と「トレーニングは楽しく!」が信条。ERオタク。University of Baguio, Associate in Hotel and Restaurant Management卒。TOEIC 935点。

詳しいプロフィールはこちらからどうぞ。