ポッドキャスト 医療ドラマ英会話 日常英会話

【第113回】”Why don’t you” の発音は「ホワイドンチュー」ではありません!

投稿日:

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/

(アイコンをクリックで登録画面へ移動します)

 

 

今回は “Why don’t you” はネイティブが発音するとまったく「ホワイドンチュー」とは聞こえません というお話しと、日本人が発音を間違えやすい医療英単語の一つ「結節」(nodule)の入っている英文の発話練習 をしていきます。

二部構成となっていますので、どちらか一つでも興味がありましたら読んでいかれてください!

ポッドキャストは、個別レッスン受講生さん用にお作りしている音声データを公開しています。

 

Dr.ナミ

ラジオは通常速度で11分47秒ニャ。
早く聞きたいあなたは倍速などでどうぞ!

アップルポッドキャスト、グーグルポッドキャストからも「エイミ」で検索!

 

ERで “Why don’t you” をリスニングチャレンジ!

エイミ

こんにちは!

医学英語発音コーチのエイミです。

 

日本人が海外ドラマなどを見ていて全く聞き取れない頻出表現の一つに、“Why don’t you”「~したらいいじゃない」があります。

Why don’t you はそんなに聞き取りが難しそうとは思えない英語表現ですが、英語話者は「ホワイドンチュー」とは発音しません。

ER から一つリスニングしてみましょう。

場面は、救急科医師の Dr. ウィーバーが心タンポナーデで救急搬送されてきた患者さんの治療にあたっているところです。心膜穿刺を行う直前、ウィーバー先生はそばにいる医学生のジョン・カーターに声を掛けます。

「ジョン、見えるところにいらっしゃい。」

ここで “Why don’t you” が使われています。

それでは、どうぞ!

 

◆ リスニングチャレンジ “Why don’t you”「~したらいいじゃない」1

患者(ダニエル):心臓に針を刺すの!?

You’re sticking a needle in my heart?

Dr. ウィーバー:大丈夫、これまでに1000回もしてきたから心配しないで。ジョン、見えるところにいらっしゃい。

Don’t worry, Dan, I’ve done it a thousand times. John, ___ ___ ___ ____ __ __ __ _____ ___?

医学生ジョン・カーター:はい。

Sure.

 

とても難しいのですが、2回、3回と聞き返して、 “Why don’t you” がどう発音されているか、出来るだけ頑張ってカタカナ化してみてください!

考え方のポイントと部分としまして、

先入観なしに、どう聞こえるでしょうか?

「ホワイドンチュー」からどの音を引き算すれば、ウィーバー先生の発音に近づくでしょうか?

 

出来るだけ頑張って聞いて、考えていただけたら、下で答え合わせをしましょう!

 

 

 

◆ 答え

患者(ダニエル):心臓に針を刺すの!?

You’re sticking a needle in my heart?

Dr. ウィーバー:大丈夫、これまでに1000回もしてきたから心配しないで。ジョン、見えるところにいらっしゃい。

Don’t worry, Dan, I’ve done it a thousand times. John, why don’t you move in for a better look?

医学生ジョン・カーター:はい。

Sure.

・move in 近づく。

 

Dr.ナミ

待って待って…。

全然何言っているかさっぱりわからない ニャ。

Why don’t you って言ってるとは

とても思えないニャ。

 

エイミ

ナミ先生、本当にそうですよね…!

でもちゃんと発音されているんです。

こんな感じの音になっています!

 

 

Why don’t you →

ホワイの「イ」とドントの「ド」と「ト」を省略 →

wa n yu

ンユ、またはニュ。

 

ですのでウィーバー先生の台詞は、

 

「ジョン、見えるところにいらっしゃい。」

“John, why don‘t you move in for a better look?” →

ジョン、ワニュ ムーヴィン フォー ア ベダ ルッ?

 

 

と発音されていました。

 

Dr.ナミ

いやいや!

省略しすぎで意味がわからないニャ!

なんで don’t が「ン」だけになるニャ?

 

エイミ

お気持ち良く分かります。

理屈で説明することは出来るのですが

結構ややこしいので、今日のところは

Why don’t you は「ワニュ」

と発音される、とそのまま覚えてみましょう!

 

“Why don’t you” の発音パターン2

 

エイミ

発音パターンとして

Why don’t you は「ワンチュ」

と発音されることもあります。

こちらの方が「ワニュ」より少しわかりやすいです!

 

◆ リスニングチャレンジ “Why don’t you”「~したらいいじゃない」2

妊婦を乗せて病院へやってきたタクシー運転手:もう生まれちまうよ、頼むよ!

She’s gonna have a baby whether you deliver or not!

Dr. グリーン:[たまたま現れた医学生のカーターへ] いま忙しい?

Hey, you busy?

医学生ジョン・カーター:いえ。

No.

Dr. グリーン:じゃあ一緒に(妊婦さんのところへ)行こう。

Why don’t you come with me?

 

このグリーン先生の発音は、

 

Why don’t you →

ホワイの「イ」とドントの「ド」を省略(トは残す) →

wa nt yu

ンチュ。

 

となっています。

英文全体では、

 

「一緒に行こう。」

Why don’t you come with me?” →

ンチュ カム ウィズ

 

と発音されていました。

 

Dr.ナミ

Why don’t you はネイティブが発音すると

「ワニュ」や「ワンチュ」

のように聞こえるんだニャ!

 

知っていないとまったく聞き取れませんので、覚えておくと良いかと思います。

 

Nodule は「ノデュール(ノジュール)」じゃない

続いて 日本人が発音を間違えやすい医療系英単語の一つ、「結節」nodule の入っている診察英会話の台詞で一緒に発音練習をします。

こちらはERのシーズン15から、Dr. ゲイツ(フルハウスのジェシーおいたん、ジョン・ステイモスさんが演じられています) が患者さんへ胸部X線写真の説明をしている場面からリスニングしてみたいと思います!

 

◆ リスニングチャレンジ 「気になる結節があるんです」

患者:で?これで俺はもう自由の身か?

So, what now? Are you done with you?

Dr. ゲイツ:ちょっと気になる結節があるんです。

Well, we found some abnormal nodules that are concerning.

患者:気になるって?

Concerning?

Dr. カーター:呼吸器科には見せた?

Did you consult a pulmonologist?

Dr. ゲイツ:ええ。で…

Yeah. Anyway…

Dr. カーター:気管支鏡はオーダーした?

Did you order a bronchoscopy?

患者:そりゃ何だ?

What’s that?

Dr. カーター:肺を詳しく見るための検査です。

It’s a test where they look into your lungs.

Dr. ゲイツ:もういいです、僕が話しますから。生検をして、この結節が何なのか、確認しましょう。

Thanks, I got that. We can biopsy the nodules and see what we’re dealing with.

・We can biopsy the nodules…   biopsy(生検)は辞書を見ても名詞の意味しかありませんが、ドラマでは時々「生検を行う」の動詞としても使われています。通常は do a biopsy、perform a biopsy などと表現されます。

・-and see what we’re dealing with.  「私たちがこれから対処していく結節が何であるのか調べましょう」といったニュアンスです。

 

エイミ

さてナミ先生、

nodules

はどう発音されているでしょうか?

 

Dr.ナミ

ナァジュウ」

って感じに聞こえるニャ。

 

その通りですね!

nodules は ノデュール ではなく、

ナァジュウ。

のように発音されます。

no はナとノの中間音ですので、「ナ」の口で「ノ」と言います。腹筋を使い、やや伸ばすように発音する と完璧です。最後の L は「ル」ではなく、舌先を上前歯の裏まで伸ばし、「ウ」のような音を出します。

英文全体では

 

「気になる結節が(いくつか)見つかりました。」

“We found some abnormal nodules that are concerning.” →

ウィファウン スムノーモウ ナァジュウズ ザダ コンサーニン.

 

「生検をして、結節がどういうものか調べましょう。」

“We can biopsy the nodules and see what we’re dealing with.” →

ウィカン バイアプスィ ザ ナァジュウズ エン スィー ワワ ディーリン ウィズ.

 

のように発音されていました。

 

Dr.ナミ

nodule はアメリカ人が発音すると

ナァジュウ」

のように聞こえるんだニャ!

強勢位置に注意だニャ。

 

今回の内容をポッドキャストでもどうぞ!

Dr.ナミ

ラジオは通常速度で11分47秒ニャ。
早く聞きたいあなたは倍速などでどうぞ!

アップルポッドキャスト、グーグルポッドキャストからも「エイミ」で検索!

 

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/

(アイコンをクリックで登録画面へ移動します)

 

 

今回のまとめ

今回は “Why don’t you”(~したらいいじゃない) と “nodule”(結節)のアメリカ英語での発音をご紹介しました。

練習に使った英文4つを発音と一緒にまとめます。

1.「ジョン、見えるところにいらっしゃい。」

“John, why don‘t you move in for a better look?” 

ジョン、ワニュ ムーヴィン フォー ア ベダ ルッ?

2.「じゃ、一緒に行こう。」

Why don’t you come with me?” 

ンチュ カム ウィズ

3.「気になる結節が見つかりました。」

“We found some abnormal nodules that are concerning.” 

ウィファウン スムノーモウ ナァジュウズ ザダ コンサーニン.

4.「生検をして、結節がどういうものか調べましょう。」

“We can biopsy the nodules and see what we’re dealing with.” 

ウィカン バイアプスィ ザ ナァジュウズ エン スィー ワワ ディーリン ウィズ.

英語が話せるようになるためには、「表現を覚えて、ネイティブが実際にそれをどう発音しているのかをしっかり聞いて、自分でも同じように発音して、マスターする」というのが一番いいのではないかなと私は思っています。

私は発音オタクであり、リスニングオタクであり、海外医療ドラマオタクなので、医療表現のストックはかなり揃ってます!

医療英会話を勉強されたい方、無料メルマガ講座でもいろいろ発信していますのでよければ↓からメルマガへご参加ください。

また一緒に英語学習しましょう!

 

-ポッドキャスト, 医療ドラマ英会話, 日常英会話

執筆者:

関連記事

「カンファレンス」英語で言える?【ER】症例検討会の英語表現 発音も解説【1】

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/ (アイコンをクリックで登録画面へ移動します)     エイミ こんにちは! 学会英語発音コーチのエイミです。   今回は、医療ドラ …

「結果を踏まえると」【ER】症例検討会の英語表現 発音も解説【4】

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/ (アイコンをクリックで登録画面へ移動します)     エイミ こんにちは! 医学英語発音コーチのエイミです。   この記事は、医療 …

【第12回】EKG、MI、DVT…英語の略語を発音するコツ

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/ (アイコンをクリックで登録画面へ移動します)     エイミ こんにちは! 医学英語発音コーチのエイミです。   今回は、アルファ …

【第57回】”girl” を一発で Siri に認識させる発音のコツを1分で解説

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/ (アイコンをクリックで登録画面へ移動します)     エイミ こんにちは! 医学英語発音コーチのエイミです。   私、昨日のレッス …

【第119回】”長い英文(英語のかたまり)” を自然に発音するコツ

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/ (アイコンをクリックで登録画面へ移動します)     今回は 医療英語に欠かせない「長い言葉のかたまり」や「長い英文」を英語で発音する時のお …

最新記事

  1. 【英語でスライド作成】おすすめ書体はArial、Segoe、Helvetica
  2. 【学会レポ】質疑応答編 英語の例文「最初の一言」
  3. 「少し前に来て」「後ろに下がって」「上に上がって」「下に下がって」を英語で
  4. 【学会レポ】Vol.13 発表は「1分100ワード」で話せ
  5. 「nm、mm、cm、mm3、μm」の英語の発音をわかりやすく
  6. 英検準1級をS-CBT形式で受験してみた!当日の流れと注意点まとめ
  7. 【ドラマでわかる】「ウォウ」と「ワオ」の使い分け
  8. 【学会レポ】座長編 英語例文「セッションを始める」
  9. 【第13回】「There’s」は「ゼアズ」ではありません! ネイティブの発音を解説
  10. 【第17回】知ってる?「Didn’t」の発音は「ディドゥント」じゃないっていう話
  11. 【L、dL、mL、µL】を英語でちゃんと発音するコツ
  12. 「男性・女性を male / female と表現するのはどうなのか?」という議論に対する一つの答え
  13. 【医療者の英語表現】「~の疑いがある」ネイティブはどう言う?
  14. 【第49回】オーバーイージーとは? 英語圏の「目玉焼きの焼き加減」4つ
  15. penis の発音はペニスではないという真面目な話
  16. 大静脈【vena cava】の発音は「ベナカバ」じゃない!
  17. 【英語の発表フレーズ】ネイティブが使う talk about 以外の5つの表現
  18. 【学会レポ】Vol. 5 that節はどこで切る? の巻
  19. 「mg/m2」を英語で正しく読もう!【ERで解説】
  20. 【atypical】を アティピカル と読んでいる人、間違ってますよ!
  21. 【医療者の英語】血圧が「110の90」「低い、高い」「上がった、下がった」どう言う?
  22. 【学会レポ】座長編 英語の例文「質疑応答をコントロールし、セッションを締めくくる」
  23. 【食道の英語】「エソファーガス」が通じないのはなぜ?
  24. 【第42回】as は「アズ」じゃない! as as 構文の発音のコツ
  25. 【第31回】アーテリーではない「artery(動脈)」
  26. 【医療者の英語表現】「血がサラサラ」「ドロドロ」どう言えばいい?
  27. 【第71回】every は「エブリ」じゃない! リスニング力本気上げ発音講座
  28. 【第16回】「滅菌」”sterile” の発音を本気でマスターしてみよう
  29. 【学会レポ】質疑応答編 英語例文「答え方に困った時の一言」
  30. mmHg の英語の読み方とネイティブの発音【ERで解説】
医学英語発音コーチ
エイミ
発音、リスニング、医療英会話、TOEIC、英検の指導・対策が得意分野。20代後半になってから英会話習得をスタートし、最初は「センキュー」以外一言も話せない英語音痴だった。日本人にとっての理解しやすさを追求した解説と「トレーニングは楽しく!!」が信条。University of Baguio, Associate in Hotel and Restaurant Management卒。TOEIC 935点。

詳しいプロフィールはこちらからどうぞ。