ポッドキャスト 医療ドラマ英会話 日常英会話

【第113回】”Why don’t you” の発音は「ホワイドンチュー」ではありません!

投稿日:

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/

(アイコンをクリックで登録画面へ移動します)

 

 

今回は “Why don’t you” はネイティブが発音するとまったく「ホワイドンチュー」とは聞こえません というお話しと、日本人が発音を間違えやすい医療英単語の一つ「結節」(nodule)の入っている英文の発話練習 をしていきます。

二部構成となっていますので、どちらか一つでも興味がありましたら読んでいかれてください!

ポッドキャストは、個別レッスン受講生さん用にお作りしている音声データを公開しています。

 

Dr.ナミ

ラジオは通常速度で11分47秒ニャ。
早く聞きたいあなたは倍速などでどうぞ!

アップルポッドキャスト、グーグルポッドキャストからも「エイミ」で検索!

 

ERで “Why don’t you” をリスニングチャレンジ!

エイミ

こんにちは!

医学英語発音コーチのエイミです。

 

日本人が海外ドラマなどを見ていて全く聞き取れない頻出表現の一つに、“Why don’t you”「~したらいいじゃない」があります。

Why don’t you はそんなに聞き取りが難しそうとは思えない英語表現ですが、英語話者は「ホワイドンチュー」とは発音しません。

ER から一つリスニングしてみましょう。

場面は、救急科医師の Dr. ウィーバーが心タンポナーデで救急搬送されてきた患者さんの治療にあたっているところです。心膜穿刺を行う直前、ウィーバー先生はそばにいる医学生のジョン・カーターに声を掛けます。

「ジョン、見えるところにいらっしゃい。」

ここで “Why don’t you” が使われています。

それでは、どうぞ!

 

◆ リスニングチャレンジ “Why don’t you”「~したらいいじゃない」1

患者(ダニエル):心臓に針を刺すの!?

You’re sticking a needle in my heart?

Dr. ウィーバー:大丈夫、これまでに1000回もしてきたから心配しないで。ジョン、見えるところにいらっしゃい。

Don’t worry, Dan, I’ve done it a thousand times. John, ___ ___ ___ ____ __ __ __ _____ ___?

医学生ジョン・カーター:はい。

Sure.

 

とても難しいのですが、2回、3回と聞き返して、 “Why don’t you” がどう発音されているか、出来るだけ頑張ってカタカナ化してみてください!

考え方のポイントと部分としまして、

先入観なしに、どう聞こえるでしょうか?

「ホワイドンチュー」からどの音を引き算すれば、ウィーバー先生の発音に近づくでしょうか?

 

出来るだけ頑張って聞いて、考えていただけたら、下で答え合わせをしましょう!

 

 

 

◆ 答え

患者(ダニエル):心臓に針を刺すの!?

You’re sticking a needle in my heart?

Dr. ウィーバー:大丈夫、これまでに1000回もしてきたから心配しないで。ジョン、見えるところにいらっしゃい。

Don’t worry, Dan, I’ve done it a thousand times. John, why don’t you move in for a better look?

医学生ジョン・カーター:はい。

Sure.

・move in 近づく。

 

Dr.ナミ

待って待って…。

全然何言っているかさっぱりわからない ニャ。

Why don’t you って言ってるとは

とても思えないニャ。

 

エイミ

ナミ先生、本当にそうですよね…!

でもちゃんと発音されているんです。

こんな感じの音になっています!

 

 

Why don’t you →

ホワイの「イ」とドントの「ド」と「ト」を省略 →

wa n yu

ンユ、またはニュ。

 

ですのでウィーバー先生の台詞は、

 

「ジョン、見えるところにいらっしゃい。」

“John, why don‘t you move in for a better look?” →

ジョン、ワニュ ムーヴィン フォー ア ベダ ルッ?

 

 

と発音されていました。

 

Dr.ナミ

いやいや!

省略しすぎで意味がわからないニャ!

なんで don’t が「ン」だけになるニャ?

 

エイミ

お気持ち良く分かります。

理屈で説明することは出来るのですが

結構ややこしいので、今日のところは

Why don’t you は「ワニュ」

と発音される、とそのまま覚えてみましょう!

 

“Why don’t you” の発音パターン2

 

エイミ

発音パターンとして

Why don’t you は「ワンチュ」

と発音されることもあります。

こちらの方が「ワニュ」より少しわかりやすいです!

 

◆ リスニングチャレンジ “Why don’t you”「~したらいいじゃない」2

妊婦を乗せて病院へやってきたタクシー運転手:もう生まれちまうよ、頼むよ!

She’s gonna have a baby whether you deliver or not!

Dr. グリーン:[たまたま現れた医学生のカーターへ] いま忙しい?

Hey, you busy?

医学生ジョン・カーター:いえ。

No.

Dr. グリーン:じゃあ一緒に(妊婦さんのところへ)行こう。

Why don’t you come with me?

 

このグリーン先生の発音は、

 

Why don’t you →

ホワイの「イ」とドントの「ド」を省略(トは残す) →

wa nt yu

ンチュ。

 

となっています。

英文全体では、

 

「一緒に行こう。」

Why don’t you come with me?” →

ンチュ カム ウィズ

 

と発音されていました。

 

Dr.ナミ

Why don’t you はネイティブが発音すると

「ワニュ」や「ワンチュ」

のように聞こえるんだニャ!

 

知っていないとまったく聞き取れませんので、覚えておくと良いかと思います。

 

Nodule は「ノデュール(ノジュール)」じゃない

続いて 日本人が発音を間違えやすい医療系英単語の一つ、「結節」nodule の入っている診察英会話の台詞で一緒に発音練習をします。

こちらはERのシーズン15から、Dr. ゲイツ(フルハウスのジェシーおいたん、ジョン・ステイモスさんが演じられています) が患者さんへ胸部X線写真の説明をしている場面からリスニングしてみたいと思います!

 

◆ リスニングチャレンジ 「気になる結節があるんです」

患者:で?これで俺はもう自由の身か?

So, what now? Are you done with you?

Dr. ゲイツ:ちょっと気になる結節があるんです。

Well, we found some abnormal nodules that are concerning.

患者:気になるって?

Concerning?

Dr. カーター:呼吸器科には見せた?

Did you consult a pulmonologist?

Dr. ゲイツ:ええ。で…

Yeah. Anyway…

Dr. カーター:気管支鏡はオーダーした?

Did you order a bronchoscopy?

患者:そりゃ何だ?

What’s that?

Dr. カーター:肺を詳しく見るための検査です。

It’s a test where they look into your lungs.

Dr. ゲイツ:もういいです、僕が話しますから。生検をして、この結節が何なのか、確認しましょう。

Thanks, I got that. We can biopsy the nodules and see what we’re dealing with.

・We can biopsy the nodules…   biopsy(生検)は辞書を見ても名詞の意味しかありませんが、ドラマでは時々「生検を行う」の動詞としても使われています。通常は do a biopsy、perform a biopsy などと表現されます。

・-and see what we’re dealing with.  「私たちがこれから対処していく結節が何であるのか調べましょう」といったニュアンスです。

 

エイミ

さてナミ先生、

nodules

はどう発音されているでしょうか?

 

Dr.ナミ

ナァジュウ」

って感じに聞こえるニャ。

 

その通りですね!

nodules は ノデュール ではなく、

ナァジュウ。

のように発音されます。

no はナとノの中間音ですので、「ナ」の口で「ノ」と言います。腹筋を使い、やや伸ばすように発音する と完璧です。最後の L は「ル」ではなく、舌先を上前歯の裏まで伸ばし、「ウ」のような音を出します。

英文全体では

 

「気になる結節が(いくつか)見つかりました。」

“We found some abnormal nodules that are concerning.” →

ウィファウン スムノーモウ ナァジュウズ ザダ コンサーニン.

 

「生検をして、結節がどういうものか調べましょう。」

“We can biopsy the nodules and see what we’re dealing with.” →

ウィカン バイアプスィ ザ ナァジュウズ エン スィー ワワ ディーリン ウィズ.

 

のように発音されていました。

 

Dr.ナミ

nodule はアメリカ人が発音すると

ナァジュウ」

のように聞こえるんだニャ!

強勢位置に注意だニャ。

 

今回の内容をポッドキャストでもどうぞ!

Dr.ナミ

ラジオは通常速度で11分47秒ニャ。
早く聞きたいあなたは倍速などでどうぞ!

アップルポッドキャスト、グーグルポッドキャストからも「エイミ」で検索!

 

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/

(アイコンをクリックで登録画面へ移動します)

 

 

今回のまとめ

今回は “Why don’t you”(~したらいいじゃない) と “nodule”(結節)のアメリカ英語での発音をご紹介しました。

練習に使った英文4つを発音と一緒にまとめます。

1.「ジョン、見えるところにいらっしゃい。」

“John, why don‘t you move in for a better look?” 

ジョン、ワニュ ムーヴィン フォー ア ベダ ルッ?

2.「じゃ、一緒に行こう。」

Why don’t you come with me?” 

ンチュ カム ウィズ

3.「気になる結節が見つかりました。」

“We found some abnormal nodules that are concerning.” 

ウィファウン スムノーモウ ナァジュウズ ザダ コンサーニン.

4.「生検をして、結節がどういうものか調べましょう。」

“We can biopsy the nodules and see what we’re dealing with.” 

ウィカン バイアプスィ ザ ナァジュウズ エン スィー ワワ ディーリン ウィズ.

英語が話せるようになるためには、「表現を覚えて、ネイティブが実際にそれをどう発音しているのかをしっかり聞いて、自分でも同じように発音して、マスターする」というのが一番いいのではないかなと私は思っています。

私は発音オタクであり、リスニングオタクであり、海外医療ドラマオタクなので、医療表現のストックはかなり揃ってます!

医療英会話を勉強されたい方、無料メルマガ講座でもいろいろ発信していますのでよければ↓からメルマガへご参加ください。

また一緒に英語学習しましょう!

 

-ポッドキャスト, 医療ドラマ英会話, 日常英会話

執筆者:

関連記事

【第42回】as は「アズ」じゃない! as as 構文の発音のコツ

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/ (アイコンをクリックで登録画面へ移動します)     エイミ こんにちは! 医学英語発音コーチのエイミです。   今回は私たち日本 …

【第62回】can と can’t がどうしても同じに聞こえる時

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/ (アイコンをクリックで登録画面へ移動します)     エイミ こんにちは! 医学英語発音コーチのエイミです。   今回は、できる出 …

【第128回】英語「コッホの三角」「ファロー四徴症」「紹介状」の正しい発音

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/ (アイコンをクリックで登録画面へ移動します)     この間、ある生徒さんが、 「心臓に「コッホの三角」というのがあります」 と教えてくださ …

【第26回】「大動脈瘤の最先端治療を行っています」ER で発音練習

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/ (アイコンをクリックで登録画面へ移動します)     エイミ こんにちは! 医学英語発音コーチのエイミです。   今回は、米ドラマ …

【第71回】every は「エブリ」じゃない! リスニング力本気上げ発音講座

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/ (アイコンをクリックで登録画面へ移動します)     エイミ こんにちは! 医学英語発音コーチのエイミです。   今回は、リスニン …

最新記事

  1. 【第137回】「CT、X線に写らないことがある」英語でどういう?
  2. 【英語の発表】「ここ、重要です!」の英語表現6つ【発音のコツ付き】
  3. 隔離はコホーティングじゃない? 新型コロナ関連の英語表現&発音 まとめ【1】
  4. 【第65回】”犬” を “娘” と聞き間違えられた生徒さんのお話
  5. 「ソーシャルディスタンス」英語でどういう? 新型コロナ関連の英語表現&発音まとめ【3】
  6. 【第74回】生徒さんからの最近の質問まとめ 2022 【1】
  7. 【第128回】英語「コッホの三角」「ファロー四徴症」「紹介状」の正しい発音
  8. 【プラチナ製剤4種類】を英語で正しく発音しよう!
  9. 【第37回】大動脈解離の術後ブリーフィングを ER で練習【1】
  10. 「男性・女性を male / female と表現するのはどうなのか?」という議論に対する一つの答え
  11. 【第14回】「基礎代謝」と「メタボリックシンドローム」の発音練習
  12. 【第114回】診療英会話〜再生不良性貧血の患者さんへ「病気の疑い」を伝える
  13. 「血圧が高いことに注意を払うべきでした」【ER】症例検討会の英語表現 発音も解説【3】
  14. 【学会レポ】Vol. 7 ourの発音は『アー』の巻
  15. 【大実験】TOEICのマークシートにフリクションペンを使った結果
  16. 【学会レポ】Vol. 10 使わないと不自然!「えー」「それでは」「さて」を英語でも言おう
  17. 【第70回】そのカタカナ英語、通じません! “デュアルエナジーCT” の発音練習
  18. 【第11回】医学のトップジャーナル「NEJM」で発音練習
  19. 【第43回】’文発音’ のコツをスティーブ・ジョブス伝説のスピーチで解説します!
  20. 「基礎疾患」英語でどう言う? 新型コロナ関連の英語表現&発音 まとめ【2】
  21. 【生徒さんの声】スウェーデンの人たちと医療について語り合いたい!
  22. 【第2回】「延命措置」「自然に任せる」英語でどう言う?
  23. 【CT、顕微鏡、腹腔鏡の英語】まとめて発音解説するよ!
  24. 【タキサン系薬剤3種類】を英語で正しく発音しよう!
  25. 【英語の発表例文】「(みんな知っての通り)~ですので」を自然に言う方法
  26. 【医療者の英会話】「上を向いてください」ネイティブはなんて言う?
  27. 【第109回】 “sit” (座る)を日本人が発音すると “shit” に聞こえます
  28. 40代ずぼら英会話【4】海外ドラマで英語学習1:「最初の準備」に成功のコツあり
  29. 【学会レポ】座長編「外国人の読めない名前をなんとか発音する方法」
  30. 【第72回】発音に要注意!parameter は「パラメーター」じゃないですよ
エイミ
医療英会話の発音とリスニングの専門家。ER先生。舌トレ先生。英検先生。
20代後半から英会話習得をスタートし、最初は「センキュー」以外一言も話せない英語音痴だった。日本人にとっての理解しやすさを追求した解説と「トレーニングは楽しく!」が信条。ERが大好き。University of Baguio, Associate in Hotel and Restaurant Management卒。TOEIC 935点。

詳しいプロフィールはこちらからどうぞ。