あれこれ ポッドキャスト

【第118回&120回】英検準1級のリスニング問題演習 5

投稿日:2023年8月27日 更新日:

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/

(アイコンをクリックで登録画面へ移動します)

 

 

今回は英検準1級のリスニング解説シリーズ、5回目です。

リスニング地力を上げるためには「音読」(コピーイング)が欠かせません。

しっかりと聞いて、自分の口を使って同じように繰り返し、確実に英語力を上げていきましょう!

 

Dr.ゴリラ

ラジオは前半は11分44秒、後半は10分12秒だ。
早く聞きたいあなたは倍速などでどうぞ!

 

アップルポッドキャスト、グーグルポッドキャストからも「エイミ」で検索!

 

英検準1級のリスニング問題でリスニングチャレンジ!

エイミ

こんにちは!

医学英語発音コーチのエイミです。

 

今回は英検準1級のリスニング問題パート1(二人の人物による会話問題)を取り上げ、「試験に合格しつつ日常英会話も覚える!」というテーマでやっていきます。

最初に課題音声を聞いて頂き、男性と女性が何を話しているのかを考えてみましょう。

それではどうぞ!

 

◆ 英検準1級リスニング問題パート1にチャレンジ!

 

聞き取りのポイントは、以下のようなところです。

・男性と女性はそれぞれ、どんな立場で、会話をしているでしょうか?

・会話の冒頭で男性が「~が原因で~の状態なのです。」と女性に謝っていますが、何が原因でどういった状態だ、と言っているでしょうか?

・続けて男性は女性に何か提案をしています。何をすることを提案しているのでしょうか?

 

一度で分からなくとも二回、三回と聞き返し、できるところまで頑張ってリスニングしてみてください。

もうこれ以上無理!というところで、下で答え合わせをしましょう!

 

 

 

◆ 答え

女性:すみません、20分前から列に並んでるんですけど、ほとんど進まないんです。

Excuse me, I’ve been in this line for 20 minutes now, and it has barely moved. 

男性:申し訳ございません、お客様。インフルエンザの流行で職員が不足しておりまして、職員の半数が病欠しています。よろしければATMへご案内致しますが。

I apologize, ma’am. The flu has left us understaffed this morning. Half of our clerks are off sick. Perhaps I can direct you to an ATM.

女性:あの、振り込みをしたいんです。入金や出金ではなくて。

Actually, I want to transfer some money, not make a deposit or withdrawal.

男性:ATMでも可能です。お手伝い致します。

You can do that at an ATM. I’d be happy to help.

女性:そうなの、ありがとうございます。ATMをそういった取引に使ったことがなくて。

Oh, thanks. I’ve never used one for that kind of transaction before.

Question: What does the man offer to do?

 

ということで二人の立場は、男性は銀行(などの金融機関)の職員、女性はその顧客 でした!

男性が女性に謝っていたのは「インフルエンザが原因で職員が不足しているから」。

また男性は女性に、ATMで振り込みを行う ことを提案していました。

最後の「ATMで振り込みすることを勧めている」ことがわかった方は、問題に正答することができるでしょう。

理解できたあなた、素晴らしいです!

 

今回の学習ポイント 前半

ここから今回の前半(ポッドキャスト第118回)の学習ポイントを解説していきます!

 

女性:すみません、20分前から列に並んでるんですけど、ほとんど進まないんです。

Excuse me, I’ve been in this line for 20 minutes now, and it has barely moved. 

● “I’ve been in this line for 20 minutes now,”「20分前から列に並んでるんですけど、」

“be in line” で「列に並んでいる」。have P.P.(現在完了形)を使い、前から~している、という時間の経過を表しています。

● “and it has barely moved. “「ほとんど進まないんです。」

非常に重要な副詞、 “barely”ほとんど~ない」「かろうじて~している」が出てきました。not を伴わずに否定文を作る単語です。聞いた瞬間にパッと意味が取れるくらい聞き込んでおくことがとても大切です。barely はドラマや映画でも結構見かけますので、2つご紹介します!

◆ 例1  “can barely DO”「ほとんど~出来ない」「かろうじて~している」  ER より

患者:(「痛み止めの乱用はいけません」と医師に咎められて)じゃあどうしろって言うんだ!痛くて歩くのもつらいんだよ。倉庫警備の仕事も出来なくなってクビになって、配達の仕事を始めたよ、運転ならまだ出来ると思ってさ? でもそれももうギリギリだ。

You don’t know how I feel. I can barely walk, it hurts so much. (I) Got laid off because I couldn’t patrol the damn warehouse. So I get a messenger job. (I) Figured I could still drive, right? Now I can barely do that.

・get laid off   解雇される。リストラされる。

・damn warehouse   形容詞 “damn”「クソな、忌々しい」 が “warehouse”「倉庫」を修飾していますが、倉庫そのものではなく、解雇されたことに対する苛立たしい気持ちが “damn” に込められています。

・messenger job   郵便速達、電報配達の仕事。

・I figured that…    動詞の figure。口語で「(状況を踏まえて)~だと思う」。

◆ 例2  “be barely DOING”「ほとんど~しない」プラダを着た悪魔 より

ミランダ:[プライベートで自分自身の離婚が決まり、悲しみに暮れながら、部下にビジネス上の席次の打ち合わせを持ちかけて]…とにかく、問題は…問題は…問題は…ドナテラの席をどこにするかを考えないと。彼女、ほとんど誰とも話さない人だから。

Anyway, the point is…the point is…the point is, we really need to figure out where to place Donatella, because she’s barely speaking to anyone.

 

男性:申し訳ございません、お客様。インフルエンザの流行で職員が不足しておりまして、職員の半数が病欠しています。よろしければATMへご案内致しますが。

I apologize, ma’am. The flu has left us understaffed this morning. Half of our clerks are off sick.

● “The flu has left us understaffed this morning.”「インフルエンザの流行で、職員が不足しております。」

“leave SB C”「人を~の状態に残す」。

“understaffed”「人手不足の」。

● Half of our clerks are off sick.「職員の半分が病欠です。」

“be off sick”  で「病欠する」の意味になります。類似表現に “be out sick” があり、TOEIC 公式問題集では “out sick” が問題を解く上での重要語として使用された例がありました。傾向として “off sick” はイギリス英語で、”out sick” はアメリカ英語で使われます。

 

今回の学習ポイント 後半

今回の後半(ポッドキャスト第120回)の学習ポイントの解説です!

 

男性:よろしければATMへご案内致しますが。

Perhaps I can direct you to an ATM.

女性:あの、振り込みをしたいんです。入金や出金ではなくて。

Actually, I want to transfer some money, not make a deposit or withdrawal.

● “Perhaps I can direct you to an ATM.”「よろしければATMへご案内致しますが。」

動詞 “direct” は「案内する、場所を教える」。

Perhaps は、「おそらく、たぶん」の意味のほかに「~するのはどうでしょうか。」と提案のニュアンスを込めて使うことがあります。

・Perhaps I can DO. 私、~しましょうか。

例 Perhaps I can direct you to an ATM.「ATMへ案内しましょうか。」

・Perhaps you’d like to DO.  あなた、~するのはどうでしょうか。

例 Perhaps you’d like to join me. 「私と一緒に行きませんか。」

・Perhaps we could DO.  私たち、~するというのはどうでしょう。

例 Perhaps we could discuss this matter later.「この件は後で改めて話し合いせんか。」

 

男性:ATMでも可能です。お手伝い致します。

You can do that at an ATM. I’d be happy to help.

女性:そうなの、ありがとうございます。ATMをそういった取引に使ったことがなくて。

Oh, thanks. I’ve never used one for that kind of transaction before.

● “You can do that at an ATM.”「それはATMでも可能です。」

発音面から、リンキングを確認しておきましょう!

You can do that at an ATM. → 

You can do tha ta tan ATM

ユウカンドゥ ダァ ダダン ネイティーエム.

 

今回の内容をポッドキャストでもどうぞ!

Dr.ゴリラ

ラジオは前半は11分44秒、後半は10分12秒だ。
早く聞きたいあなたは倍速などでどうぞ!

 

アップルポッドキャスト、グーグルポッドキャストからも「エイミ」で検索!

 

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/

(アイコンをクリックで登録画面へ移動します)

 

 

今回のまとめ

今回は 英検準1級のリスニング問題で英語のリスニング対策をしつつ、同時に日常英会話の「型」を覚える という個別レッスンの一部をご紹介しました。

リスニングの地力を上げるためには、実は「聞いているだけ」では圧倒的に足りません。音読、特にコピーイング(真似をして繰り返すこと)を行うことが必要です。

ネイティブの発音をしっかり良く聞いて、出来るだけ同じように自分の口で話し、確実にリスニング力を上げていきましょう

英検準1級の個別レッスンは、空きが出ました際にメルマガ内でご連絡しています。

私のメルマガは医療英会話の講座になりますが、良ければ参加してみてください!↓

 

-あれこれ, ポッドキャスト

執筆者:

関連記事

【第89回】The Resident 型破りな天才研修医 第一話で英語学習 3

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/ (アイコンをクリックで登録画面へ移動します)     今回は The Resident というアメリカの医療ドラマの第一話 で英語学習してい …

【第122回】医学論文のTake Home message で英語の音読練習 4

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/ (アイコンをクリックで登録画面へ移動します)     今回は ジャーナルに掲載されている医学論文の TAKE-HOME MESSAGE を口 …

【第18回】「胸膜」の発音を出来るだけネイティブに近づけてみようの回

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/ (アイコンをクリックで登録画面へ移動します)     エイミ こんにちは! 医学英語発音コーチのエイミです。   今回は、「胸膜」 …

英検準1級にS-CBT形式で一発合格!合格のカギと注意点を聞いてみた!

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/ (アイコンをクリックで登録画面へ移動します)   今回は 英検準1級(S-CBT形式)を先日初めて受験され、一発合格された生徒さん「D先生」による寄稿 …

【第25回】英語の発音はサザン桑田佳祐さんを真似れば最強

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/ (アイコンをクリックで登録画面へ移動します)     エイミ こんにちは! 医学英語発音コーチのエイミです。   今回は サザンオ …

最新記事

  1. 【第73回】ER の診察英会話 初診診療での英語表現と発音
  2. 「ソーシャルディスタンス」英語でどういう? 新型コロナ関連の英語表現&発音まとめ【3】
  3. 【英語の発表】「ここ、重要です!」の英語表現6つ【発音のコツ付き】
  4. 【第113回】”Why don’t you” の発音は「ホワイドンチュー」ではありません!
  5. メルマガ登録フォームのシステム不具合を経験して感じたこと
  6. 【第82回】スタンフォード大学研究者の著書から学ぶ発表に役立ちそうな英語表現
  7. “濃厚接触者” 英語でどういう?新型コロナ関連の英語表現&発音 まとめ【4】
  8. 【ERで学ぶ医療英会話】胸部X線の所見説明1 【英語丸ごと解説】
  9. 【第137回】「CT、X線に写らないことがある」英語でどういう?
  10. 英検1級受験記【4】英作文・エッセイの「難キーワード」まとめ No. 3
  11. 【学会レポ】Vol. 7 ourの発音は『アー』の巻
  12. 【ERで学ぶ医療英会話】手の術前処置後の報告2【英語丸ごと解説】
  13. 【医療で頻出】「可能性がある」「恐れがある」の英語表現
  14. 【第9回】医学英語の発音練習には何がオススメですか?
  15. 【第79回】「SGLT2」と腎臓組織の英語の発音
  16. 【第32回】”inflammatory” は「インフラマトリー」ではありません
  17. 【ERで学ぶ医療英会話】開放骨折の緊急対応2【英語丸ごと解説】
  18. 【動画】学会発表「本日は~についてお話させて頂きます」を英語で
  19. 【ERで学ぶ医療英会話】頭部と頸部の触診1【英語丸ごと解説】
  20. 【第35回】「コックス比例ハザードモデル」 の英語発音のコツ
  21. 【ドラマで診療英会話】「ベッドを起こしますね」を英語で
  22. 【第82回】スタンフォード大学研究者の著書から学ぶ発表に役立ちそうな英語表現 2
  23. 【第1回】t と s がくっ付く英語の発音のはなし
  24. 【第143回】「便秘」「お通じ」の英語表現! bowel「腸」はボーエルではありません
  25. 「アナフィラキシー」「挿管」「気管切開」ERで英語学習しましょう
  26. 【第104回】英語でチャット〜ポッドキャスト配信アプリのスタッフさんと
  27. おっさん頑張れ!40代ずぼら英会話【2】「英語耳」は発音学習の白地図である
  28. 英検1級受験記【1】学習準備・一次試験の流れ・リスニングPart1&2の感想
  29. 40代ずぼら英会話【7】王道教材を使い倒せ!NHKラジオビジネス英語学習法
  30. 【学会レポ】Vol. 4 ダビンチの発音は「チ」が大事
エイミ
医療英会話の発音とリスニングの専門家。ER先生。舌トレ先生。英検先生。
20代後半から英会話習得をスタートし、最初は「センキュー」以外一言も話せない英語音痴だった。日本人にとっての理解しやすさを追求した解説と「トレーニングは楽しく!」が信条。ERが大好き。University of Baguio, Associate in Hotel and Restaurant Management卒。TOEIC 935点。

詳しいプロフィールはこちらからどうぞ。