医療ドラマ英会話

【ERで診療英会話】「ちくっとします」「針入りました」点滴時ネイティブはどう言う?

投稿日:2021年12月18日 更新日:

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/

(アイコンをクリックで登録画面へ移動します)

 

 

エイミ

こんにちは!

医学英語発音コーチのエイミです。

 

今回は米医療ドラマ ER の点滴シーンからネイティブの使う診療英会話をご紹介していきます。

ちくっとします

ごめんなさい、外れてしまいました。もう一度やります

針入りました

などの注射時の英語フレーズをドラマの台詞で確認していきましょう!

 

「ちくっとします」を英語で

今回は、ER の主要キャラクターの一人、施設実習中の医学生ジョン・カーターが初めて実際に患者さんに点滴針を刺すシーンから英語学習をしていきます。

先輩医師ベントンに適当に点滴のやり方を教えられた後、「じゃ、やってこい」と言われ、いきなり本番を迎えたカーター。

 

◆ 患者さんに突っ込まれるカーター

患者:先生、聞いちゃ悪いが、点滴したことあるのか?

Look, doc, you don’t mind my asking, you’ve done this before?

医学生カーター:もちろんですよ。これまでに数え切れないほどやってます。

Officer, I’d hate to tell you how often I’ve done this before.

 

本当は一度もやったことがないカーター。

このように平静を装った後、患者さんに「じゃ、ちくっとしますよ」の声かけを行います。

 

Dr.ナミ

まずは聞き取りにトライしてみましょう!

カーターは「ちくっとします」を

何と言うのかニャ?

 

◆【聞き取りにチャレンジ】1つ目

患者:先生、聞いちゃ悪いが、点滴したことあるのか?

Look, doc, you don’t mind my asking, you’ve done this before?

医学生カーター:もちろんですよ。これまでに数え切れないほどやってます。じゃ、ちくっとします。

Officer, I’d hate to tell you how often I’ve done this before. Okay, ___ _____ ____ __ _____ ______.

 

さて、いかがでしょうか?

カーターが何と言っているか、おわかりになりましたか?

ぜひネイティブの発音を2、3回繰り返して聞いて、粘って考えてみて頂ければと思います。

 

考えて頂いたら答えをどうぞ!

 

 

◆ 答え

患者:先生、聞いちゃ悪いが、点滴したことあるのか?

Look, doc, you don’t mind my asking, you’ve done this before?

医学生カーター:もちろんですよ。これまでに数え切れないほどやってます。じゃ、ちくっとします。

Officer, I’d hate to tell you how often I’ve done this before. Okay, you’re gonna feel a little needle.

 

ということで、カーターの「じゃ、ちくっとします」は

Okay, you’re gonna feel a little needle.

オケイ ユガナ フィーlァ リl  ニードウ.

でした!

 

gonna(ガナ) は、going to を省略した言い方です。

You’re going to feel …

あなたはこれから感じますよ

a little needle.

少しだけ 針の感覚を

という文意になります。

 

「すみません、針が静脈に入りませんでした」を英語で

You’re gonna feel a little needle.  ちくっとしますよ。

と患者さんに声かけをしたカーターは点滴針を挿入しますが、上手く入らず、静脈を外してしまいます。

ここから 針がうまく入らなかった時の声かけ を学習してみましょう。

 

Dr.サトシ

次もまずは聞き取りにトライしてみよう!

 

◆【聞き取りチャレンジ】2つ目

患者:痛!

Ow!

カーター:そんな大げさな。でも静脈を外してしまいました。もう一度やります。

Come on, that wasn’t that bad. But ___ _____ ___ ___. ___ ___ __ ___ ___ one more time.

 

さてこちらはいかがでしょうか?

「静脈」以外簡単な単語しか使われていないので、ぜひ一度考えてみてくださいね。

それでは答えです!

 

 

 

◆ 答え

患者:痛!

Ow!

カーター:そんな大げさな。でも静脈を外してしまいました。もう一度やります。

Come on, that wasn’t that bad. But we missed the vein. We have to try this one more time.

 

ここでの「静脈を外してしまったのでもう一度やります」は、

We missed the vein. We have to try this one more time.

ウィスt ザ ヴェイン. ウィァフトゥ チュライ ディンモァイム.

でした。

 

ここでカーターが主語に We を使っているのは、ドラマで、針挿入時に患者さんがべらべらとおしゃべりをしていてじっとしていなかったからです。

それを踏まえての

We missed the vein. ”私たちは” 静脈を外しました。

だと思いますので、通常は I に変えた方が良いかもしれません。

Sorry, I missed the vein.

ごめんなさい、静脈に入りませんでした。

Let me try this one more time. 

もう一度やりますね。

 

「針入りました」を英語で

最後は「針入りました」の台詞も聞いておきましょう。

この場面でカーターは2回点滴に失敗し、3回目でようやく「入った!」と喜びます。

 

Dr.ゴリラ

今回最後のリスニングチャレンジだよ!

聞き取りにトライしてみよう!

 

◆【聞き取りチャレンジ】3つ目

カーター:入った。動かないでください。静脈に入りました。動かないでくださいね。はい、これで点滴が入りました

I got it. Don’t move. Don’t move. __ __ __ __ ___. Just do not move at all. There you go. Officer, ____ ___ ______ __ ___.

 

最初の文はとっても簡単です!

二つ目は結構難しいかもしれません。

考えていただいて、答えをどうぞ!

 

 

 

 

 

◆ 答え

カーター:入った。動かないでください。静脈に入りました。動かないでくださいね。はい、これで点滴が入りました

I got it. Don’t move. Don’t move. It is in the vein. Just do not move at all. There you go. Officer, you’ve got yourself an IV.

 

ということで、「静脈に(点滴針が)入りました」は

It is in the vein.

イディズ ン ザ ヴェイン.

 

点滴入りましたからね」は

you‘ve got yourself an IV.

ユv ユァウ アナイヴィー.

 

でした!

 

発話する際には、点滴 “IV” はアイブイではなく アイヴィー と発音します。

冠詞 an がつき “an IV” で、 アナイヴィー のようになります。

You’ve got yourself an IV. 

直訳:あなたは手に入れました あなた自身に 点滴を

意訳:点滴入りました。

 

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/

(アイコンをクリックで登録画面へ移動します)

 

 

今回のまとめ

今回は、ER で医学生のカーターが初めて患者さんに点滴をする場面から以下の英語表現をご紹介しました。

じゃ、ちくっとします

Okay, you’re gonna feel a little needle.

オケイ ユガナ フィーlァ リl  ニードウ.

静脈を外してしまったのでもう一度やります

We(/I) missed the vein. We have to try this one more time.

ウィスt ザ ヴェイン. ウィァフトゥ チュライ ディンモァイム.

◆ 静脈に(点滴針が)入りました

It is in the vein.

イディズ ン ザ ヴェイン.

点滴入りました

you‘ve got yourself an IV.

ユv ユァウ アナイヴィー.

 

英会話はフレーズを記憶するだけでは意味がなく、口を使って練習して、身体で覚えなければ意味がありません。

発話練習頑張りましょう!

 

-医療ドラマ英会話

執筆者:

関連記事

【第38回】大動脈解離の術後ブリーフィングを ER で練習【2】

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/ (アイコンをクリックで登録画面へ移動します)     エイミ こんにちは! 医学英語発音コーチのエイミです。   今回は「ER の …

【医療で頻出】「可能性がある」「恐れがある」の英語表現

  この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/ (アイコンをクリックで登録画面へ移動します)     エイミ こんにちは! 医学英語発音コーチのエイミです。   今 …

【ERで学ぶ医療英会話】開放骨折の緊急対応1【英語丸ごと解説】

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/ (アイコンをクリックで登録画面へ移動します)     エイミ こんにちは! 医学英語発音コーチのエイミです。   ドラマ「ER 緊 …

【ERで学ぶ医療英会話】緊急分娩対応4【英語丸ごと解説】

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/ (アイコンをクリックで登録画面へ移動します)     エイミ こんにちは! 医学英語発音コーチのエイミです。   ドラマ「ER 緊 …

【第73回】ER の診察英会話 初診診療での英語表現と発音

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/ (アイコンをクリックで登録画面へ移動します)     エイミ こんにちは! 医学英語発音コーチのエイミです。   今回は 外来診療 …

最新記事

  1. 【第69回】”英語喉” KAZ先生の「喉ブレーキをかけない」の意味を解説
  2. 【第35回】「コックス比例ハザードモデル」 の英語発音のコツ
  3. 【第126回】医療の英語表現「胆嚢」「カローの三角」をドラマで学習しよう!
  4. 【リンパ腫】リンフォーマを英語で正しく発音するコツ
  5. 【第90回】「あれどうだった?」英語でどう言う? 海外ドラマで英語学習
  6. 【第61回】英語で「は?」と聞き返されても気にしない。受け止め方と対処法
  7. 【ERで学ぶ医療英会話】緊急分娩対応5【英語丸ごと解説】
  8. 【第50回】「変異株」と「株をやる」と野菜の「蕪」を英語で
  9. 【第65回】”犬” を “娘” と聞き間違えられた生徒さんのお話
  10. 【動画】学会発表「お話しする内容は大きく2つです」を英語で
  11. 40代で始めた「学び直し英会話」10年続いたので振り返ってまとめてみた
  12. 【第124回】”transcatheter”(経カテーテル)の発音練習
  13. 【腸音】ネイティブの『bowel』の発音を真似してみよう!
  14. 【医療者の英語】血圧が「110の90」「低い、高い」「上がった、下がった」どう言う?
  15. 英検1級受験記【6】The Early Solar System「初期の太陽系」
  16. 【第133回】シュワと「舌先を使わないダークL」は何が違うのか!
  17. ロサンゼルス・タイムズ英語学習「富裕層の寄付でホームレスの住宅を買う」
  18. 【ERで学ぶ医療英会話】緊急分娩対応4【英語丸ごと解説】
  19. 【胆嚢】ネイティブの『gallbladder』をリスニングチャレンジ!
  20. pn か ps で始まる医学英語は「P」読まない!
  21. 【第14回】「基礎代謝」と「メタボリックシンドローム」の発音練習
  22. おっさん頑張れ!40代ずぼら英会話【3】「漫画で英語学習」はこうすれば上手くいく
  23. 【第8回】英語の学会発表 ~理想の準備の進め方~
  24. 【第10回】「英語の母音はどの程度の完璧さを目指すべきか」を考えてみる
  25. 【第13回 “There’s” は「ゼアズ」じゃない! 英語リズムと発音・リスニング攻略法
  26. 【タバコ関連医療英語まとめ】「元喫煙者」「現喫煙者」「副流煙」どういう?
  27. 【第82回】スタンフォード大学研究者の著書から学ぶ発表に役立ちそうな英語表現
  28. 【ERで学ぶ医療英会話】緊急分娩対応3【英語丸ごと解説】
  29. 【学会レポ】Vol.13 発表は「1分100ワード」で話せ
  30. 【第25回】英語の発音はサザン桑田佳祐さんを真似れば最強
エイミ
医療英会話の発音とリスニングの専門家。学会発表、座長の英語、診療英会話、英検、OETなどのオンラインレッスンを提供中。20代後半から英会話習得をスタートし、最初は「センキュー」以外一言も話せない英語音痴でした。日本人にとっての理解しやすさを追求した解説と「トレーニングは楽しく!」が信条。ERオタク。University of Baguio, Associate in Hotel and Restaurant Management卒。TOEIC 935点。

詳しいプロフィールはこちらからどうぞ。